Listen, man, I didn't know about that shit until just now and we were partners eight years. | Open Subtitles | الاستماع، الرجل، لم أكن أعرف عن هذا القرف حتى الآن فقط وكنا شركاء ثماني سنوات. |
If I didn't know about her problems, I'd say she was normal. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف عن مشاكلها لقلت أنها أمرأة طبيعية جداً |
Until a few hours ago, I didn't know about any ecstasy smuggling, and when I did find out about it, | Open Subtitles | قبل بضعة ساعات، لم أعلم بشأن تجارة حبوب نشوة |
I didn't know about the dress code and I never really taught before. | Open Subtitles | لم أعلم عن اللباس الواجب إرتداؤه ولم يتم تعليمى مُسبقاً |
I didn't know about that, but she's still my enemy. | Open Subtitles | لم أعرف بشأن ذلك الأمر لكنها مازالت عدوتي |
And I didn't know about the old mortician... that you made the cash deal with. | Open Subtitles | لم أعرف عن هذا الأمر , مع من قمت بإنفاق النقود معة |
I had to pretend that I didn't know about the Order of Moriah even though I wake up every night hearing my father's crazy rantings about them. | Open Subtitles | اضطررت الى التظاهر التي لم أكن أعرف حول ترتيب موريا حتى ولو استيقظ كل ليلة |
I didn't know about all that shit he was doing to me. | Open Subtitles | لم أكن أعلم عن كل هذا الهراء الذى كان يفعله بى |
He thought I didn't know about Cynthia and Angela and Marcy. | Open Subtitles | وأعرب عن اعتقاده لم أكن أعرف عن سينثيا وأنجيلا ومارسي. |
I didn't know about the blackmail until that night when she called. | Open Subtitles | لم أكن أعرف عن الابتزاز حتى تلك الليلة عندما اتصلت. |
It's weird that you're talking with this guy and arranging this whole fundraiser with him, and I didn't know about it. | Open Subtitles | ومن الغريب أن كنت تتحدث مع هذا الرجل وترتيب هذا جمع التبرعات كله مع له، وأنا لم أكن أعرف عن ذلك. |
It's weird that you're arranging this whole fundraiser with him and I didn't know about it. | Open Subtitles | ومن الغريب أن كنت ترتيب هذا جمع التبرعات كله معه وأنا لم أكن أعرف عن ذلك. |
I didn't know about the phones being ransomed, I swear. | Open Subtitles | لم أكن أعرف عن الهواتف تستغل دفع الفدية، وأنا أقسم |
I didn't know about the beer, but I really wanted to ride a freight train. | Open Subtitles | لم أكن أعرف عن شي حول البيرة لكن أردت حقاً ركوب قطار البضائع |
I didn't know... about the fire, those people. | Open Subtitles | لم أعلم بشأن الحريق، وذاك الثنائي. |
I didn't know... about the skybridge problems. | Open Subtitles | .... أنا لم أعلم بشأن مشاكل الجسر المُعلق |
Besides, I only liked flying so much because I didn't know about the Stargate. | Open Subtitles | كما أني كنت أحب الطيران كثيراً لأنّي لم أعلم عن بوابة النجوم |
Because I didn't know about Eva's myself, until I went through some of father's files. | Open Subtitles | , لأنني لم أعرف بشأن أيفا بنفسي حتى بحثت ببعض ملفات أبي |
Well, for what it's worth, I didn't know about the expulsion till just now. | Open Subtitles | حسنا، على شيء يستحقّ لم أعرف عن الطرد إلا الآن |
I didn't know about your, your dad and, uh, what you were trying to do. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حول الخاص بك، والدك و، اه، ما كان يحاول القيام به. |
And, of course, that's true. I didn't know about postpartum depression. | Open Subtitles | وبالطبع، هذا صحيح، لم أكن أعلم عن اكتئاب ما بعد الولادة. |
I didn't know about any of that. | Open Subtitles | أنا لم أعرف حول أيّ ذلك. |
I didn't know about his affair. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حول العلاقة الغراميّة. |
If Jason did something to Nicholas, I didn't know about it and I can't imagine Jason ever doing that. | Open Subtitles | "إذا فعل "جيسون" شيئاً لـ "نيكولاس لم أعلم بشأنه ولااستطيع التخيل "جيسون" يفعل ذلك |
It's not ideal, but if I didn't know about it, it wouldn't kill me. | Open Subtitles | هذا ليس مثالياً، لكن اذا لم أكن أعلم بشأن الأمر فـ لن يضايقني |
I didn't know about Auschwitz until after the war. | Open Subtitles | لم اعرف بشأن معسكر "أوشفيتز" حتى إنتهاء الحرب. |
I didn't know about this place. You gotta believe me. | Open Subtitles | لم أعرف بوجود هذا المكان "كلارك" يجب عليك أن تصدقني |
No. I didn't know about him until earlier today. | Open Subtitles | رقم لم أكن أعرف عنه حتى في وقت سابق اليوم. |