"i didn't know what to" - Translation from English to Arabic

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعرف ماذا
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أعلم ما
        
    • لم اكن اعرف ماذا
        
    • لم اكن اعلم ماذا
        
    • لم أكن أعرف ما
        
    • لم أكن أعلم ماذا
        
    • ولم أكن أعرف ماذا
        
    • ولم أعرف ماذا
        
    • ولكن بعد ذلك لا أعرف مالذي
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم اعلم ماذا
        
    But then these,um... then these government types, they started showing up at my flat asking questions, and I didn't know what to do. Open Subtitles لكن بعد ذلك .. بعد ذلك بدأت تلك الوفود الحكومية بدؤوا بالصعود لشقتي ، و استجوابي و لم أعرف ماذا سأفعل
    I didn't talk to you not because I didn't know what to say Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    I had nowhere to go. I didn't know what to do. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    I'm really sorry, but... I didn't know what to do. I... Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Laurie, I didn't know what to get you, so here's $46. Open Subtitles لوري، لم اعرف ماذا اجلب لك لذا، إليكي 46 دولار
    I didn't know what to report. Everything you do is strange. Open Subtitles لم أعرف ما الذي أقدمه كتقرير كل شيءٍ تفعلينه غريب
    The notion of any kind of criminal prosecution of anyone in our family or anything was so foreign and incomprehensible, I didn't know what to do. Open Subtitles فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا ‫كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل
    I hung up on her because I didn't know what to say to her. Open Subtitles أقفلتُ الخط في وجهها لأنني لم أعرف ماذا سأقول لها مطلقاً.
    And I didn't tell you because'cause I didn't know what to say to you. I'm sorry. Open Subtitles ولم أخبرك لأنني لم أعرف ماذا سأخبرك، أنا آسف.
    I didn't know what to do. I just wanted us to be sure. Open Subtitles لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد
    I should've gone up to them, but I... was so blown away, I couldn't and then I didn't know what to do. Open Subtitles كان يجب أن أخرج لهم ، ولكن تفجر عقلي ولم أعرف لم أعرف ماذا أفعل وأنه يجب أذا كان يجب أن أقوله لكِ او لا يجب
    Well, the truth is, I didn't know what to say, because Open Subtitles .. في الحقيقة ، لم أعرف ماذا أقول ، لأن
    I didn't know what to do, so I followed the handbook. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أفعل، لذلك تابعت الكتيب.
    I started walking around with this goat, and it was cool, you know, but I didn't know what to do with it. Open Subtitles بدأت بالتجول مع هذا الماعز وكان الأمر رائع, كما تعلمون لكن لم أكن أعرف ماذا أفعل معه
    I told her I had a crush on a girl and I wanted to chase after her, but I didn't know what to say. Open Subtitles أخبرتُها أنني مُعجب بفتاةٍ ما وأني أردتُ أن أسعى وراءها ولكني لم أعلم ماذا أقول لها.
    Because he went crazy. He had a gun. I didn't know what to do. Open Subtitles لانه جن جنونه . كان معه بندقية , لم اعرف ماذا افعل
    At first, I didn't know what to do with myself. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    I didn't know what to do, so I changed my pajamas. Open Subtitles لم أعلم ما عليّ فعله , لذلك قمتُ بتغيير البيجاما الخاصة بي
    You're hard to follow. I didn't know what to say. Open Subtitles من الصعب المتابعة بعدك لم اكن اعرف ماذا اقول
    I didn't know what to do with the rage, so I just left. Open Subtitles لم اكن اعلم ماذا افعل بغضبي , لذا غادرت
    I just opened a new bottle, I didn't know what to pick. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة جديدة. لم أكن أعرف ما كان علي الاختيار.
    I didn't know what to make of this place... how to survive in this town. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا أفعل بهذا المكان وكيف أنجو بهذه المدينة
    I had been so horny I didn't know what to do. Open Subtitles لقد كنت هائجة جنسياً جداً ولم أكن أعرف ماذا أفعل.
    And I didn't know what to say, so I-I-I took the bag, the big, smelly trash bag, and I tossed it in the chute. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، وألقيته في المزلق.
    I didn't know what to make of all this. Open Subtitles ولكن بعد ذلك لا أعرف مالذي صنع كل ذلك
    I didn't know what to do. I couldn't just shoot him. Open Subtitles لم اعرف ما كان علىَ فعله لم يكن بإمكاني أن أرديه وحسب
    - I didn't know what to say. It was when you were at the hospice - when Helen died. Open Subtitles لم اعلم ماذا اقول متى كان ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more