"i didn't know you" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أكن أعرف أنك
        
    • لم أعلم أنك
        
    • لم أعرف أنك
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك
        
    • لم أعرف أن
        
    • لم أعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أكن أعلم أنكِ
        
    • لم أكن أعلم أن
        
    • لم أكن أعلم بأنك
        
    • لم اعلم انك
        
    • لم أكن أعرفك
        
    • أنا لم أعرف بأنّك
        
    • لم اكن اعلم انك
        
    I didn't know you wanted to be a pilot, Sammy. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تريد ان يصبح طيارا، سامي.
    If I didn't know you any better, I'd say you were profiling. Open Subtitles إذا لم أكن أعلم أنك أفضل حالا، انا اقول لك والتنميط.
    I swear, Alexa, I didn't know you lived here. Open Subtitles أقسم، "أليكسا"، لم أكن أعرف أنك تعيشين هنا
    I knew you loved chess, But I didn't know you were clairvoyant. Open Subtitles علمت أنك أحببت الشطرنج ، لكنني لم أعلم أنك كنت بصارة
    I didn't know you got paid to ruin people's careers. Open Subtitles لم أعرف أنك تتلقين المال لتدمير حياة الناس المهنية
    I didn't know you were gonna be in this week Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ سَيصْبَحُ في هذا الإسبوعِ
    Okay, I'm sorry, I didn't know you had plans. Open Subtitles حسنا آسف , لم أعرف أن لديك خطط
    I didn't know you had a veneer, and I'm in that mouth on a regular basis. Open Subtitles لم أعلم أن لديك حشوة وأنا داخل فمك بشكل أساسي
    I didn't know you were Schmidt's dad when we kissed. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك أبي شميت عندما نحن القبلات.
    I didn't know you thought your life was so lousy. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك فكرت حياتك كانت رديئة جدا.
    - I didn't know you spoke Italian. - Outside. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج
    I didn't know you needed help running errands today. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك بحاجة للمساعدة للقيام بأعمالك اليوم
    I didn't know you made house calls, doctor. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تزور المنازل، أيها الطبيب.
    Hey, Roscoe, I didn't know you were still up. Open Subtitles مرحباً روسكو لم أعلم أنك لا زلت مستيقظاً
    I knew you'd gone rogue, I didn't know you'd gone delusional. Open Subtitles علمتُ أنكِ أضليتِ الطريق ولكن لم أعلم أنك أصبحت مُتوهمة
    Hi, Grandma. Hey, buddy. I didn't know you were here. Open Subtitles مرحبا يا جدتي، مرحبا يا أخي لم أعرف أنك هنا
    Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line. Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ.
    I didn't know you had to brush it at the same time. Open Subtitles لم أعرف أن علينا تمشيطه أثناء إستعمال مجفف الشعر
    I didn't know you were going to the 9:00 mass, but, hey, I can leave if my son doesn't want me to practice my faith. Open Subtitles لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني
    First question, how come I didn't know you had a sister? Open Subtitles السؤال الأول كيف لم أكن أعرف أن لديك أخت؟
    Well, I'm sorry I didn't know you wanted to take improv classes. Open Subtitles آسف لم أكن أعلم أنكِ تريدين أخذ دورة في المسرح الارتجالي
    Oh, yeah, I didn't know you had wheels like that, bro. Open Subtitles أجل، لم أكن أعلم أن لديك سرعة كهذه، يا أخي.
    Well, I didn't know you had anything other passions besides finance. Open Subtitles حسنا لم أكن أعلم بأنك تجيد شيئاً غير الأمور المالية
    I didn't know you still had that stupid hat. Open Subtitles لم اعلم انك ترتدي هذا الشء الغبي على رأسك
    If I didn't know you, I'd throw you out. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفك لكنت طردتك خارجاً أيضاً
    I didn't know you couldn't handle that much weight. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنّك لا تستطيع أن تعالج ذلك الوزن الكثير.
    Well, I didn't know you could dance at all. Open Subtitles حسنا، لم اكن اعلم انك تستطيعي الرقص ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more