"i didn't read" - Translation from English to Arabic

    • لم أقرأ
        
    • لم اقرأ
        
    • لم أقرأه
        
    • لم أقرأها
        
    And I didn't read your name. I never read about you. Open Subtitles و أنا لم أقرأ اسمكٍ أنا لم أقرأ أبداً عنكٍ
    He's 22. I didn't read the papers either, when I was 22. Open Subtitles عمره 22 سنة انا لم أقرأ الصحف عندما كنت في سنه
    Wow. I'm so happy I didn't read to you as a baby. Open Subtitles وااو , أنا سعيدة جدًا أنني لم أقرأ لكِ وانتي طفلة
    No. But I didn't read anyone's screenplay, don't take it personally. Open Subtitles كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً
    I'm sorry, sir, but I didn't read that circular. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي لم اقرأ تلك النشرة
    Third one I didn't read. My wife gave it to me, but it's too long for me. Open Subtitles الثالث لم أقرأه, زوجتي أعطتني إيّاه ولكنه أطول من اللازم بالنسبة لي
    - did you... - I heard about it. I didn't read it. Open Subtitles هل قمت بـ - سمعت عنها ، ولكنّي لم أقرأها -
    I swear I didn't read any of your personal messages, but if I make it into that building alive, you might want to. Open Subtitles أقسم أنني لم أقرأ رسائلك الخاصة إذا خرجت من المبنى حياً ستريدين ذلك
    No, but I didn't read that it was damaged by the quake. Open Subtitles كلّا، لكنّي لم أقرأ أنّه تضرّر بسبب الزلزال.
    Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, but I didn't read about this in the latest issue of Water Park Enthusiast Week. Open Subtitles لأكبر حديقة مائية في جزيرة رود. هم , حسنا , عفوا , لدي شكوكي , لويس. و لكن لم أقرأ حول هذا في المشكلة الأخيرة.
    I didn't read that one, but mama says asparagus and garlic does the trick, so tah-dah. Open Subtitles لم أقرأ تلك المعلومة ولكن والدتي تقول نبات الهولين والثوم تؤدي الغرض
    I didn't read the kalmah or marry you for real! Open Subtitles لم أقرأ الشهادتين و لم أتزوج في الحقيقة .
    I didn't read the note, so, I don't know what's happening. Open Subtitles لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري هذا لطف منكِ
    I'm sorry,I didn't read the tabloids this week. Open Subtitles أنا آسف، لم أقرأ الصحف الشعبية هذا الأسبوع.
    Actually, I didn't read the reviews. Open Subtitles في الحقيقة.. لم أقرأ العروض هل كانت العروض جيدة؟
    I didn't read any of the comic books until I got the movie and then... Open Subtitles لم أقرأ اي قصص مصورة الى أن حصلت على نص الفيلم وبعدها
    I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي قلته للتو لم أقرأ هذا في الكتاب
    I saw a headline about those amoebas that eat your brain, but I didn't read the article. Open Subtitles لقد قرأت عنوان مقالة عن الأميبا التي تأكل العقل ولكني لم أقرأ المقالة
    I didn't read the bitch's poem, but maybe she can really turn a phrase. Open Subtitles لم أقرأ قصيدة العاهرة لكن ربما حقا يمكنها قلب التعبير لنأكل
    I didn't read her poem, either. Do you want me to lie to her? Open Subtitles أنا لم أقرأ قصيدتها, أيضا أتريدينني أن أكذب عليها ؟
    I didn't read it then. Christ, would you sign it so we can get out of here? Open Subtitles اذن انا لم اقرأ جيدا هل من الممكن ان توقعى حتى نذهب من هنا
    Oh, I'll just have to take your word on that. I didn't read the book. Open Subtitles سأكون مقتنعة بكلامك عن الكتاب, فأنا لم أقرأه
    I... I didn't read it all. I... Open Subtitles لم أقرأها كلها لم استطع قرأتها كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more