And I didn't read your name. I never read about you. | Open Subtitles | و أنا لم أقرأ اسمكٍ أنا لم أقرأ أبداً عنكٍ |
He's 22. I didn't read the papers either, when I was 22. | Open Subtitles | عمره 22 سنة انا لم أقرأ الصحف عندما كنت في سنه |
Wow. I'm so happy I didn't read to you as a baby. | Open Subtitles | وااو , أنا سعيدة جدًا أنني لم أقرأ لكِ وانتي طفلة |
No. But I didn't read anyone's screenplay, don't take it personally. | Open Subtitles | كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً |
I'm sorry, sir, but I didn't read that circular. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي لم اقرأ تلك النشرة |
Third one I didn't read. My wife gave it to me, but it's too long for me. | Open Subtitles | الثالث لم أقرأه, زوجتي أعطتني إيّاه ولكنه أطول من اللازم بالنسبة لي |
- did you... - I heard about it. I didn't read it. | Open Subtitles | هل قمت بـ - سمعت عنها ، ولكنّي لم أقرأها - |
I swear I didn't read any of your personal messages, but if I make it into that building alive, you might want to. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أقرأ رسائلك الخاصة إذا خرجت من المبنى حياً ستريدين ذلك |
No, but I didn't read that it was damaged by the quake. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي لم أقرأ أنّه تضرّر بسبب الزلزال. |
Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, but I didn't read about this in the latest issue of Water Park Enthusiast Week. | Open Subtitles | لأكبر حديقة مائية في جزيرة رود. هم , حسنا , عفوا , لدي شكوكي , لويس. و لكن لم أقرأ حول هذا في المشكلة الأخيرة. |
I didn't read that one, but mama says asparagus and garlic does the trick, so tah-dah. | Open Subtitles | لم أقرأ تلك المعلومة ولكن والدتي تقول نبات الهولين والثوم تؤدي الغرض |
I didn't read the kalmah or marry you for real! | Open Subtitles | لم أقرأ الشهادتين و لم أتزوج في الحقيقة . |
I didn't read the note, so, I don't know what's happening. | Open Subtitles | لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري هذا لطف منكِ |
I'm sorry,I didn't read the tabloids this week. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أقرأ الصحف الشعبية هذا الأسبوع. |
Actually, I didn't read the reviews. | Open Subtitles | في الحقيقة.. لم أقرأ العروض هل كانت العروض جيدة؟ |
I didn't read any of the comic books until I got the movie and then... | Open Subtitles | لم أقرأ اي قصص مصورة الى أن حصلت على نص الفيلم وبعدها |
I don't know what you just said. I didn't read that far in the book. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي قلته للتو لم أقرأ هذا في الكتاب |
I saw a headline about those amoebas that eat your brain, but I didn't read the article. | Open Subtitles | لقد قرأت عنوان مقالة عن الأميبا التي تأكل العقل ولكني لم أقرأ المقالة |
I didn't read the bitch's poem, but maybe she can really turn a phrase. | Open Subtitles | لم أقرأ قصيدة العاهرة لكن ربما حقا يمكنها قلب التعبير لنأكل |
I didn't read her poem, either. Do you want me to lie to her? | Open Subtitles | أنا لم أقرأ قصيدتها, أيضا أتريدينني أن أكذب عليها ؟ |
I didn't read it then. Christ, would you sign it so we can get out of here? | Open Subtitles | اذن انا لم اقرأ جيدا هل من الممكن ان توقعى حتى نذهب من هنا |
Oh, I'll just have to take your word on that. I didn't read the book. | Open Subtitles | سأكون مقتنعة بكلامك عن الكتاب, فأنا لم أقرأه |
I... I didn't read it all. I... | Open Subtitles | لم أقرأها كلها لم استطع قرأتها كلها |