| I didn't realise it was a suspicious bag until I looked inside. | Open Subtitles | لم أدرك بأنها مشكوك بأمرها إلا عندما نظرت داخلها |
| Oh, I'm sorry, I didn't realise I was in uniform! | Open Subtitles | أوه آنا آسف.. لم أدرك أني مازلت في الزي الرسمي ماذا؟ |
| Rae, I'm really sorry, I didn't realise, I was drunk. | Open Subtitles | راي, أنا حقاً أسفه, أنا لم أدرك ذلك كنت في حالة سُكر |
| I confess at first I didn't realise he was asking me. | Open Subtitles | أنا أعترف في البداية لم أكن أدرك أنه كان يسألني |
| I'm sorry, I didn't realise you wanted a medal. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أكن أدرك بأنكِ تريدين ميدالية |
| I didn't realise you wanted another one so much. | Open Subtitles | لم ألاحظ عليك رغبة الحصول على مولود جديد |
| I didn't realise it at the time, but they were all scared, even if they didn't show it. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك آنذاك، ولكن الجميع كانوا خائفين. حتى وإن لم يظهروا ذلك. |
| I helped him cover it up at the time but I didn't realise it would put you in the shit. | Open Subtitles | ساعدتهم على تغطية الموضوع في وقته لكنني لم أدرك أن هذا سيضعك في ورطة |
| I didn't realise it was gonna have 18 legs stacked with poison. | Open Subtitles | لم أدرك أنني سأقابل بقة بثمانية عشر رجلاً معبأة بالسم |
| I didn't realise when my daughter grew from Jasmeet into Jazz. | Open Subtitles | لم أدرك متى تحولت ابنتي من جاسميت إلى جاز |
| I didn't realise at the time that he was just being noble. | Open Subtitles | لم أدرك ذلك الوقت ان ذلك تصرف نبيل من قبله |
| Wow, I didn't realise we had so many delegations in town. | Open Subtitles | لم أدرك إن لدينا العديد من الوفود في البلد |
| When I was feeding a snake, I didn't realise... that one day it would turn around and bite me. | Open Subtitles | ..عندما كنت أطعم ثعباناً ، لم أدرك أنه كان سيتحول ليعضني في يوم ما |
| I didn't realise I was dealing with an ex-footman. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الخارج لم أدرك من أنني اتعامل مع خادم سابق |
| I didn't realise. It's probably obvious to anyone with a brain, but I didn't realise. | Open Subtitles | إنه على الأرجح جلي لأي شخص راشد لكنني لم أدرك |
| He was just some bloke. I didn't realise he was significant until Mr Skinner pointed it out. | Open Subtitles | لم أدرك أنه شخص هام حتى نبهني السيد سكينر |
| I didn't realise it for a long time, but she has psychotic episodes. | Open Subtitles | لم أكن أدرك ذلك لفترة طويلة، ولكن لديها نوبات ذهانية. |
| - How so? He was so close at hand, I didn't realise he was the one | Open Subtitles | كان قريب بمتناول اليد لم أكن أدرك أنه سيكون المُختار |
| Sorry, I didn't realise everyone was here. | Open Subtitles | آسف، لم أكن أدرك أن الجميع هنا. |
| I didn't realise Mr Knightley would be leaving so soon. | Open Subtitles | لم ألاحظ ان السيد نايتلي كان سيغادر مبكرا |
| Sorry, sir. I didn't realise you were there. | Open Subtitles | آسف، سيدي أنا لَمْ أدركْ بأنّك كُنْتَ هناك. |
| I didn't realise. I made a rum cake. | Open Subtitles | لم أتنبه أنّني صنعت كعكة الروم. |
| Why I didn't realise... she loved me she is crazy about me she loved me she is crazy about me i am nutty loony crazy... o lord! | Open Subtitles | لماذا لم أدُرك.." "أنها تحبني" "أنها مجنونة بي" |
| And I didn't realise it had been in his orchard for 15 years and was full of birds' nests, had been out in the open. | Open Subtitles | ولم أدرك أنها كانت في ذلك البستان لمدة 15 عامًا وكانت مليئة بأعشاش الطيور لأنها كانت في العراء |