"i didn't realize" - Translation from English to Arabic

    • لم أدرك
        
    • لم أكن أدرك
        
    • لم أعلم
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • أنا لَمْ أُدركْ
        
    • لم أعرف
        
    • لم اكن ادرك
        
    • لم اكن اعلم
        
    • انا لم ادرك
        
    • لم ألحظ
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم أنتبه
        
    • لم اعرف
        
    • ولم أدرك
        
    I guess I didn't realize you were so unhappy growing up. Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    I'm sorry. I didn't realize the game was gonna go this long. Open Subtitles آسف , لم أدرك بأن المباراة ستستغرق كل هذه المدة الطويلة
    When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. Open Subtitles عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب
    I mean, I didn't realize I was holding you back so much. Open Subtitles أقصــــــــد.. أني لم أكن أدرك أني كنت أعيق طريقك لهذا الحد
    Oh. Don't know her. I didn't realize you were looking. Open Subtitles لا أعرفها، لم أعلم أنك تبحث عن مدير أعمال
    I didn't realize that photographic memory was among your abilities. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك.
    I didn't realize we were making this a regular thing. Open Subtitles لم أكن أعلم إننا نجعل من هذا الشيء عادتنا
    Well, I didn't realize it was gonna become so personal. Open Subtitles لم أدرك أن المسالة أصبحت خاصة إلى هذا الحد
    At the time, I didn't realize he's a scared, weak, liar who would do anything to please you. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أدرك أنه خائف، ضعيف و كاذب كان ليفعل أي شيء لينال رضاك
    IT WAS AMAZING. I didn't realize, UH, FISH COULD BE CREAMED. Open Subtitles لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة
    I didn't realize that my core was in question. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنّ عزيمتى كان موضع السّؤال
    I should've told you before, But I didn't realize that how... Open Subtitles كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن
    I didn't realize there was so much to this game. Open Subtitles لم أدرك أن هذه اللعبة معقدة إلى هذا الحد
    Oh, I didn't realize you was on a diet, oh, you're on a diet sorry about that. Open Subtitles أوه، لم أكن أدرك كنت على نظام غذائي، أوه، كنت على نظام غذائي آسف لذلك.
    I didn't realize the real estate agent put one in. Open Subtitles لم أكن أدرك حقيقي وضع الوكيل العقاري واحدة هنا
    I didn't realize you two went so far back. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنكم قطعتم شوطاً طويلاً معاً
    I didn't realize he's just as stubborn as you are, but I still think you can patch things up. Open Subtitles لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور.
    I didn't realize he cared, since she wasn't a person, you know, according to the Jewish law. Open Subtitles انا لم أعلم أنه يبالى بما انها لم تكن شخصا بعد بناءا على القانون اليهودى
    Otho, I didn't realize you were into the supernatural. Open Subtitles أوثو، لم أكن أعرف باهتمامك بالظواهر الفوق طبيعية.
    I didn't realize the state's attorney was part of the unit. Open Subtitles لم أكن أعلم أن النائب العام عضوًا في هذه الوحدة
    I didn't realize the new butt cream had come in. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ ان عينات كريم المأخرة قد أتى
    I didn't realize you were serious about that, so I cut it. Open Subtitles أنا لم أعرف أنك كنت جادا بشأن ذلك .. لذلك قطعته
    - Wow, I didn't realize we were really good friends. Open Subtitles حسناً , لم اكن ادرك اننا كنا اصدقاء جيدون
    Damn, I didn't realize it was that old, Carl. Open Subtitles اللعنة، لم اكن اعلم انه كان عتيق يا كارل
    I didn't realize that the Rub is in the red-light district. Open Subtitles انا لم ادرك ان النادي موجود في حي الانوار الحمراء
    Believe me, I didn't realize they were friends until just now. Open Subtitles صدّقيني، لم ألحظ أنّهما صديقين إلاّ الآن فقط
    I didn't realize you two were sharing an ego. Open Subtitles انا لم اكن اعرف انكما تتقاسمان ذات الغرور
    Plus, I didn't realize how badly I needed to dust up there. Open Subtitles بالإضافة , لم أنتبه كم أنا بحاجة لتنظيف الغبار هناك
    I know. I didn't realize who she was at first, and... Open Subtitles اعلم ولني في البدايه لم اعرف من تكون , و
    I'm sorry about the other day. I didn't realize it was so late. Open Subtitles آسف ، قبل أيام أتصلت ولم أدرك كم كان الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more