"i didn't say i" - Translation from English to Arabic

    • لم أقل أني
        
    • لم أقل أنني
        
    • لم أقل بأنني
        
    • لم أقل بأني
        
    • لم أقل إنني
        
    • لم اقل انني
        
    • انا لم اقل اني
        
    • أنا لم أقل بأنّني
        
    • لم أقل أننى
        
    • لم أقل أنّني
        
    • أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني
        
    • لم اقل انى
        
    • لم أقل أنى
        
    • لم أقل أنّي
        
    • لم أقل إني
        
    I said I could follow it. I didn't say I care. Open Subtitles . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم
    I told you I wasn't wearing a wire, but I didn't say I was alone. Open Subtitles أخبرتك أني لم أكن أرتدي جهاز تصنّت، ولكن لم أقل أني بمفردي
    I never whistled at anyone and I didn't say I wouldn't fight Open Subtitles لم أصفر على أحد, و لم أقل أنني لا أريد النزاع
    I didn't say I don't need you, but you are a little sad. Open Subtitles لم أقل أنني لا أحتاجكِ، لكنكِ حزينة قليلاً
    Well, I didn't say I didn't get my bell rung, but I'm doing better now. Open Subtitles حسنًا، لم أقل بأنني قد خرفت قليلاً، ولكنني بخير الآن.
    I didn't say I was gonna do anything about it. Open Subtitles لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها
    I said I didn't get out to bars much. I didn't say I don't drink alone at home. Open Subtitles قلت إنني لا أذهب إلى الحانات كثيراً، لم أقل إنني لا أشرب وحدي في المنزل.
    Well, I said I had to stop him, but I didn't say I was planning on catching up to him. Open Subtitles حسنا لقد قلت ان علي ايقافه و لكني لم اقل انني اخطط الى اللحاق به
    And I'd be lying if I didn't say I was a little worried you might have second thoughts. Open Subtitles وسأكون كاذباً إذا لم أقل أني كنت قلقاً بعض الشيء من أن تراوِدك شكوك ثانية.
    I said I had access to a villa, I didn't say I owned one. Open Subtitles قلتُ لديّ فيلا متاحة لم أقل أني أملك واحدة
    I didn't say I needed more time. I said I'm trying. Open Subtitles لم أقل أني بحاجة مزيد من الوقت بل قلت أني أحاول
    Oh, I didn't say I never shot a man. Open Subtitles لم أقل أنني لم أطلق النار على أحد.
    I didn't say I didn't like it. I don't want to hear it, that's all! Open Subtitles .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر
    I didn't say I hate the troops. Open Subtitles لم أقل أنني أكره الجنود لدينا قُراء كثيرون في القوات المسلحة
    - Ow, that hurts. - I said I'd have sex. I didn't say I'd make love. Open Subtitles هذا يؤلم - قلت بأنني سأُمارس الجنس، لم أقل بأنني سأضاجعك -
    I didn't say I'D HELP YOU FOR FREE. Open Subtitles أنا لم أقل بأني سأساعدك مجاناً
    I didn't say I could do it, but I just reached out to the guy that can. Open Subtitles أنا لم أقل إنني أستطيع ذلك، لكنني وصلت إلى الرجل الذي يستطيع.
    I'd be lying if I didn't say I wish you were my assistant for the next 20 years. But don't worry. Open Subtitles سوف اكذب اذا لم اقل انني اتمنى ان تكوني مساعدتي حتى عشرين سنة قادمة
    I didn't say I didn't care about your ticket, man. Open Subtitles انا لم اقل اني لا اهتم بتذكرتك يا رجل
    - I didn't say I was completely alone. - You said you weren't with anybody. Open Subtitles ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص
    I didn't say I didn't have faith in anything, but I don't. Open Subtitles لم أقل أننى لدىّ إيمان بأى شىء. لكنى على دراية بهذا.
    Look,I didn't say I s bored. Open Subtitles لم أقل أنّني مللت
    I didn't say I was seeing anyone. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني كُنْتُ أَرى أي واحد.
    I didn't say I was gonna make you black., I said I was gonna get you on the train. Open Subtitles انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار
    I didn't say I wasn't there. I said I didn't kill him. Open Subtitles لم أقل أنى لم أكن هناك، بل قلت أنى لم أقتله
    I didn't say I didn't love it. I said I'm not in the mood. Open Subtitles لم أقل أنّي لا أحبها بل قلت ليس لدي مزاج
    I didn't say I paid for it. - Mmm! - Oh, yeah! Open Subtitles أنا لم أقل إني كنت أدفع أنت بطل يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more