"i didn't say that" - Translation from English to Arabic

    • لم أقل ذلك
        
    • لم أقل هذا
        
    • لم اقل هذا
        
    • أنا لَمْ أَقُلْ ذلك
        
    • لم اقل ذلك
        
    • لم أقل أن
        
    • لم أقول هذا
        
    • أنا لم أقُل ذلك
        
    • أنا لا أقول أن
        
    • أنا لم أقل
        
    • لم أعني ذلك
        
    • الأشياء التي لم أقلها
        
    I didn't say that. I told them I found money. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    I didn't say that. I said I didn't know what it's for. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد قلت أنّني لا أعرف الغرض منه
    I didn't say that. You were the ones who said it's ugly. Open Subtitles لم أقل ذلك ، لكنكم الذين قلتوا أن هذه البذلة سيئة
    I didn't say that. _BAR_ just said your style's medieval. Open Subtitles لم أقل هذا, قلت أن طريقتك من القرون الوسطى
    I didn't say that, or use those words, but has he ever said anything? Open Subtitles لم أقل هذا أو أستخدمت تلك الكلمات لكن هل قال أي شيء؟
    Don't go there, Charlie. Do you think it's easy? I didn't say that. Open Subtitles لاتبدا بهذا تشارلي , اتعتقد انه سهل لم اقل هذا
    - It's illegal. - Well, no, I didn't say that. Open Subtitles أنه غير قانوني - حسناً، كلّا، أنا لَمْ أَقُلْ ذلك -
    YOU KNOW, I didn't say that, BUT INTERESTING YOU WOULD GO THERE. Open Subtitles أتعلمين , أني لم أقل ذلك ولكنه مثير أنك تفكرين بهذا
    Uh, he didn't say that, and I didn't say that. You said that. Open Subtitles هو لم يقل ذلك و أنا لم أقل ذلك أنت من قلت ذلك
    I didn't say that. Hmm.'Cause I go all-in or nothing. Open Subtitles لم أقل ذلك 'لأنني سأراهن بالكامل أو لا شيء
    I didn't say that, but I think we have to be thorough. Open Subtitles لم أقل ذلك , ولكن يحب علينا أن نحقق في كل شيء
    - You said I could interview you. - I didn't say that. You did. Open Subtitles لقد قلت أنه بإمكاني أن أقابلك لم أقل ذلك
    No, I didn't say that. You said that! That's funny to guys. Open Subtitles كلا، لم أقل ذلك بل أنت من قال ذلك وهذا ما يجعل أصدقائه يضحكون
    No, Sam, I didn't say that. I just said I could. Open Subtitles .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك
    I didn't say that. One of my guys thought he heard something in one of the trucks. Open Subtitles لم أقل هذا أحد رجالي سمع شيئا من المقطورة
    I didn't say that, and I don't care if you go in. Open Subtitles لم أقل هذا وأنا لا أهتم ما إذا كنتِ ذاهبة
    I didn't say that,but I was the sneaky sis. Open Subtitles لم أقل هذا , لكنني كنت الشقيقة الحقيرة
    No, I didn't say that, sir. That's not up to me. Open Subtitles لا، لم أقل هذا يا سيدي هذا الأمر ليس بيدي يا سيدي
    I need therapy? I didn't say that. Open Subtitles انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا
    I didn't say that and you know it. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ ذلك وأنت تَعْرفُه.
    You don't believe her. No, I didn't say that. Open Subtitles انت لا تصدقها لا, انا لم اقل ذلك
    I didn't say that my Howard entitled me to not move backwards. Open Subtitles لم أقل أن سيارتي تسمح لي بأن لا أعود للخلف.
    Beg pardon, my lord, but I didn't say that. Open Subtitles المعذرة يا سيدي لكني لم أقول هذا
    I didn't say that. It's expensive. Open Subtitles {\3300CC\3cFF3300}أنا لم أقُل ذلك أنهُ غالي الثمن
    I didn't say that I found it on the island. Open Subtitles أنا لا أقول أن لقد وجدت أنه في الجزيرة. وقد ترك تشن نا وي هونغ كونغ
    - Let him get away? - No, I didn't say that. Open Subtitles و نتركه يهرب - لا, لم أعني ذلك -
    Andrew... there's a lot I didn't say that I wish I did. Open Subtitles (أندرو) هناك الكثير من الأشياء التي لم أقلها وأتمنى لو أنني فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more