"i don't imagine" - Translation from English to Arabic

    • لا أتخيل
        
    • لا أتصور
        
    • لا أتخيّل
        
    • لا اتخيل
        
    • لا اتصور
        
    • ولا أتخيل
        
    I...don't imagine that's what they looked like when their killer encountered them. Open Subtitles لا أتخيل أنهنّ بدَينَ هكذا عندما واجههنّ قاتلهنّ
    When I think begging, I don't imagine someone standing up. Open Subtitles عندما أفكر بالتوسل لا أتخيل الشخص واقفاً
    But I don't imagine you're going to college anyway. You're a goddamn idiot just like your brother was. Open Subtitles لا أتخيل أنك ستذهب إلى الجامعة على أي حال ما أنت إلا غبي مثل أخاك
    A Stearman's a beautiful little plane, but I don't imagine it compares much to running at the Olympics. Open Subtitles من وستيرمان طائرة صغيرة جميلة، لكنني لا أتصور أنه يقارن الكثير لتشغيل في دورة الالعاب الاولمبية.
    No, I don't imagine there'd be much of a need for a painting like that in this neck of the woods. Open Subtitles لا، أنا لا أتصور هناك أن يكون لى الكثير من الحاجة للوحة مثل هذه في هذا الجزء من الغابة.
    So I don't imagine You called me all the way down here Just to share in your victory. Open Subtitles لا أتخيّل إن أنّك أتيت بي إلى هنا لتطلعني على نصرك.
    I don't imagine his slaves was too independent. Open Subtitles لا اتخيل ان عبيده كانوا مستقلين جدا.
    I don't imagine that would play too well with your shareholders, would it? Open Subtitles لا اتصور أن ذلك سيسري بشكل جيد مع مساهميك، أليس كذلك؟
    I don't imagine you're the kind of guy who quits his job and takes on this kind of threat for alruistic reasons. Open Subtitles لا أتخيل أنك ممن يتركون منصبهم ويدخلون مهمة كهذه لسبب إيثاري
    Yeah, I don't imagine our hacker was planning on being an accessory to murder. Open Subtitles أجل .. لا أتخيل بأن القرصان كان يخطط على أن يكون مساعداً في جريمة قتل.
    No, I don't imagine I'll ever talk to her again. Open Subtitles لا، لا أتخيل أني ساتكلم معها ثانيةً أبدا.
    I don't imagine any of them have ever held a real sword before they came here. Open Subtitles أنا لا أتخيل أي منهم قد حمل سيف حقيقي من قبل قبل أن يأتوا إلى هنا
    As for me, I don't imagine anything, I don't remember anything. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، لا. أنا لا أتخيل أي شيء، ولا أذكر أي شيء
    I don't imagine the queen will be too pleased. Open Subtitles لا أتخيل بأن الملكه ستكون مسروره.
    "I don't imagine that will change much after my death. Open Subtitles "لا أتخيل أنك سوف تتغير كثيرا بعد وفاتى"
    - This won't take long. - No, I don't imagine it will. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً لا ,لا أتصور بأنه سيكون ذلك
    But I don't imagine it's my displeasure you're hoping to provoke. Open Subtitles لكن لا أتصور بأنه أنا من سوف يستاء لرغبتكِ للاستفزاز
    I don't imagine our guest has eaten anything for quite some time. Open Subtitles لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل
    I don't imagine you want to go through that again. Open Subtitles أنا لا أتصور تريد أن تذهب من خلال ذلك مرة أخرى.
    I don't imagine you're preparing for a science fair. Open Subtitles لا أتخيّل أنّكم تقيمون معرضاً للمشاريع العلميّة
    I don't imagine he went over too big at the ballpark. Open Subtitles لا اتخيل انه ذهب الى الحفل.
    Now I don't imagine that went over so well and since they're after me for just peeking through the keyhole, they must be after you in a major way. Open Subtitles الأن لا اتصور ان كل شئ سار علي ما يرام والأن يطاردونني لأنني عرفت القليل عنهم اذن لا بد انك هدفهم الأساسي
    I don't imagine she's going to let it go easily. Open Subtitles ولا أتخيل أنها ستدع الأمر يمر مرور الكرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more