"i don't know how to say" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف كيف أقول
        
    • لا أعلم كيف أقول
        
    • لا أدري كيف أقول
        
    • أجهل كيف أقول
        
    • لا أعرف كيف سأقول
        
    • لا أعلم كيف سأقول
        
    • لاأعرف كيف
        
    • لا اعلم كيف اقول
        
    • لا أعرف كيف أقولها
        
    I don't know how to say THIS WITHOUT IT SOUNDING OFFENSIVE, Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ما أريد بدون أن يجرحك كلامي
    I don't know how to say this, but I had a feeling that something terrible could've happened today. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم.
    I don't know how to say goodbye. I don't even want to say. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول مع السلامه لا أرغب فى قولها حتى
    I don't know how to say this without sounding nuttier than usual. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي
    I don't know how to say this, other than... can you please not argue with the director repeatedly? Open Subtitles لا أدري كيف أقول هذا لكن فضلاً هل توقفت عن جدال المخرج مراراً وتكرارً ؟
    I don't know how to say this, but I want to go to California. Open Subtitles أجهل كيف أقول هذا، لكن أنا أريد الذهاب لكاليفورينا.
    Look, I don't know how to say this, so I just will. Open Subtitles أنظري , لا أعرف كيف سأقول هذا , لذا فقط سأقول
    I don't know how to say this any other way, man, but we're fugitives. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان
    I really want you to leave, but I don't know how to say it without sounding like a dick. Open Subtitles لكني لا أعرف كيف أقول هذا بدون أن أبدو كالأحمق
    I don't know how to say this other than to just say it. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول هذا الآخر من لفقط يقوله.
    I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. Open Subtitles أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن
    I don't know how to say it, but he suddenly got fired up. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا ولكنه فجأة أصبح هائجًا
    Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself. Open Subtitles أوه , لا أعرف كيف أقول ذلك و لكنك أكثر قوة الآن , و أكثر ثقة بنفسك
    I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقول فحسب.
    I don't know how to say this, except to just say it. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ذلك عدا أن أقوله فحسب
    - You wanna help, you... look, I don't know how to say this. Open Subtitles -أنت تريدين المساعدة ؟ أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا
    I don't know how to say this, it's so unpleasant. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول ذلك هذا غير لطيف بالمره
    I don't know how to say this, but this is my first girls' night and you're kind of bumming everybody out. Open Subtitles لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما
    Well, I don't know how to say this, but I can't work with him. Open Subtitles لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه.
    I don't know how to say this, but I don't wanna drive your car. Open Subtitles أجهل كيف أقول الآتي ولكني لا أريد قيادة عربتك.
    I don't know how to say this, but... you have got to be kidding me. Open Subtitles لا أعرف كيف سأقول هذا ولكن لابد أنك تمازحني
    Arya, I don't know how to say this, but we are not a family, okay? Open Subtitles "آريا", لا أعلم كيف سأقول هذا, لكننا لسنا عائلة واحدة, حسنًا؟
    Okay, well I don't know how to say this except just to say it. Open Subtitles حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة
    No, um-- I don't know how to say this. Open Subtitles لا .. انا لا اعلم كيف اقول ذلك
    I don't know how to say this. She left you and your brother to protect you. Open Subtitles لا أعرف كيف أقولها, ولكنها تركتك أنت وأخيك لحمايتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more