"i don't know if you" - Translation from English to Arabic

    • لا أعلم إن كنت
        
    • لا أعرف إن كنت
        
    • لا أدري إن كنت
        
    • أنا لا أعرف إذا كنت
        
    • لا أعلم إن كنتِ
        
    • أنا لا أعرف ما إذا كنت
        
    • لا أعلم إذا كنت
        
    • لا اعلم ان كنت
        
    • لا أعرف إن كنتِ
        
    • أنا لا أَعْرفُ إذا أنت
        
    • لا اعرف ان كنت
        
    • لا اعلم اذا كنت
        
    • لا أعلم إذا كنتِ
        
    • لا أدري إن كنتِ
        
    • لا أدري ان كنت
        
    I don't know if you remember it. It's just one word. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تتذكر إنها فقط كلمة واحدة ..
    I don't know if you bowl. I don't go that often, Open Subtitles لا أعلم إن كنت تلعبين بولينغ، أنا غالباً لا أذهب
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    I don't know if you... if you know this, but as of now on the Internet, there is about 14 females accusing you of sexually inappropriate conduct. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعرف هذا، لكن هناك حوالي 14 امرأة على الإنترنت يتهمنك بسلوك جنسي غير لائق.
    Okay, now, I don't know if you know, but you haven't had the full Brandy Rose experience until you've had a private dance. Open Subtitles حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة.
    Now, I don't know if you're aware, but I've opened a teaching hospital. And I would like you to come work for me. Open Subtitles ،والآن، لا أعلم إن كنتِ تعلمين ولكنني فتحت مستشفى تعليمي وأود بأن تأتي للعمل عندي
    I don't know if you're overcompensating, or trying to impress me... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي
    I don't know if you can understand, being her cousin. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تفهم هذا, نسبةً لأنك قريبها
    I don't know if you know this, but when it comes to creativity, a subject us artists are particularly sensitive to, Open Subtitles لا أعلم إن كنت تعلمين ذلك لكن عندما يتعلق الأمر با إبداع يعرضه أحد الفنانين وخاصة أن يكون حسّاسّاً
    I don't know if you've noticed, she's got a hair-trigger temper. Open Subtitles أنا هنا لأساعد لا أعلم إن كنت قد لاحظت ذلك
    I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care. Open Subtitles .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا
    I don't know if you remember, but my back's been bothering me lately. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تتذكر، لكن ظهري كان يزعجني مؤخرًا.
    I don't know if you know this, but you... your eyes are super red right now. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنت على عِلم بهذا، ولكن .. عينيك حمراوتين جداً الآن.
    I know you can feel pain, but I don't know if you can feel, like, the good stuff. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بالألم لكن لا أدري إن كنت تشعرين بالجانب الجيد؟
    You want to bang her with me, or, I don't know, if you're freaky like that, just watch me bang her. Open Subtitles تريد مضاجعتها معي, أو, لا أدري إن كنت غريب الأطوار هكذا, فشاهدني أضاجعها فحسب
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    Look here, I don't know if you're some kind of ghost whisperer. Open Subtitles انظر هنا، أنا لا أعرف إذا كنت نوعا من شبح همس.
    Okay, see, I don't know if you're just saying that because I'm paying you, or if you really believe it. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إن كنتِ تقولين ذلكَ لأنّي أدفع لكِ المال، أو أنّكِ صادقة حقاً في ذلك.
    I don't know if you were awake in school, but Boston's history is pretty damn bloody. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت مستيقظا في المدرسة، و لكن التاريخ بوسطن هو لعنة جميلة الدموي.
    Ok, I don't know if you're ready what I got right here. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه
    My life is going great right now, so I don't know if you think my life isn't going great because I am fine. Open Subtitles حياتي تمر بأوقات رائعه الان لذا لا اعلم ان كنت تفكر ان حياتي ليست رائعه لانني بخير ، انا بخير تماما
    I don't know if you're into camping, but I can get a tent. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ تحبين التخييم، لكنني يمكن أن أنتصب.
    I don't know if you guys should be talking so loud. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ يَجِبُ أَنْ يُتكلّمَ عالي جداً.
    I don't know if you've noticed, but we're already in the ring, and you're not in my class. Open Subtitles لا اعرف ان كنت لاحظت ولكننا لا نزال في هذه الحلقة وانت لست في صفي
    I don't know if you can hear this or not, Helo... but what we had between us was important. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا ..
    I don't know if you knew, but he was gay. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ تعرفين، ولكنه كان شاذاً
    No, for you. I mean, I don't know if you know what happens when... when women hear me play. Open Subtitles لا , أقصد بالنسبة لكِ أنا لا أدري إن كنتِ تعلمين ماذا سيحصل
    There's an asteroid headed towards Earth. I don't know if you're interested in the apocalypse. - No? Open Subtitles هنالك مذنب يتجه صوب الأرض لا أدري ان كنت مهتماً بيوم القيامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more