"i don't know yet" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف بعد
        
    • لا أعلم بعد
        
    • أنا لا أعرف حتى الآن
        
    • لا أدري بعد
        
    • لا اعرف بعد
        
    • لا اعلم بعد
        
    • لا أعلم حتى الآن
        
    • أنا لا أَعْرفُ لحد الآن
        
    • لا أعرف لحد الآن
        
    • لا أعلم ذلك بعد
        
    • أنا لا أعرف حتى الان
        
    • زلت لا أعلم
        
    • لا اعرف حتى الان
        
    • لااعرف بعد
        
    • لم أعرف بعد
        
    I don't know yet, but I did some digging and he's got a storage facility under a false name. Open Subtitles لا أعرف بعد ولكنّي تحرّيت ولديه منشأة تخزين تحت اسم مُتسعار
    No money, I don't know yet how much jail-time. Open Subtitles لاشيء، و إني لا أعرف بعد كم سأقضي في السجن.
    I don't know yet. My source at Defence says he has information. He agreed to meet me. Open Subtitles لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني
    - I don't know yet. I'm about to find out. Open Subtitles لا أعلم بعد ، أنَا على وشك معرفَة ذلك.
    I don't know yet, but I just went through all the evidence from the house. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن , ولكن أنا فقط ذهبت من خلال جميع الأدلة من المنزل.
    Mmm, I don't know yet. Open Subtitles لا أدري بعد ""ASH""
    I don't know yet. No doubt I'll find out when the time comes. Open Subtitles لا أعرف بعد بالتأكيد سأعرف عندما يحين الوقت
    Truth is, I don't know yet, but I'm... I'll figure it out. Open Subtitles في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا
    Um, I don't know yet. L... I'll try to get back and visit him as soon as I can. Open Subtitles لا أعرف بعد سأحاول أن أعود لزيارته بأسرع ما يمكنني
    I don't know yet, but I'm gonna order a head c.T., Open Subtitles لا أعرف بعد, ولكن سأجري أشعة مقطعية لرأسها
    I don't know yet, it was a serious lesion, you'll need patience. Open Subtitles لا أعرف بعد فالجرح كان عميقا ستحتاج قليلا من الصبر
    I don't know yet, but we need to alert US Marshals immediately. Open Subtitles لا أعلم بعد لكن علينا تحذير الجنرالات في الحال
    So I'll go to AIgeria. I don't know yet. Open Subtitles يمكن أن نذهب للجزائر ولكنى لا أعلم بعد
    Try and keep up, genius. And to answer your question, I don't know yet. Open Subtitles وللإجابة عن سؤالك، لا أعلم بعد
    I don't know yet. Maybe office work? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن, ربما العمل المكتبي ؟
    I don't know yet, but I know we could find out. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن ، ولكن أعرف يمكننا العثور عليها.
    Maybe moving out of New Jersey. I don't know yet. Open Subtitles (ربما أنتقل خارج (نيو جيرسي لا أدري بعد
    - Okay, what's going on here? - I don't know yet. Open Subtitles حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد
    I don't know yet. I have calls out. Open Subtitles لا اعلم بعد ولكنني قمت ببعض المكالمات
    I don't know yet. You still could've called. Open Subtitles لا أعلم حتى الآن, ولكن أنت حتى الآن صديقي
    I don't know yet. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لحد الآن.
    Well, that I don't know yet. Open Subtitles حسنا، بأنّني لا أعرف لحد الآن.
    I don't know yet, but I got the governor on standby. Open Subtitles لا أعلم ذلك بعد لكنني وضعتُ المحافظ على أهبة الإستعداد
    I don't know yet. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الان.
    It's a long road to "I don't know yet." Open Subtitles أمامك رحلة طويلة إلى "لا زلت لا أعلم بعد."
    I don't know yet. I haven't even spoken to him about the case- Open Subtitles لا اعرف حتى الان ، انا حتى لم اتحدث معه بعد عن القضيه
    - I don't know yet. How's it going? Open Subtitles - لااعرف بعد كيف يسير الامر -
    - Well, I don't know yet. Open Subtitles - حسنًا , لم أعرف بعد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more