"i don't make" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا تجعل
        
    • أنا لا أضع
        
    • أنا لا أصنع
        
    • انا لا اضع
        
    • لم أنجو
        
    • لا أعقد
        
    • لا أكسب
        
    • لست أنا من
        
    • انا لا اصنع
        
    • لم أجعل
        
    • لا أجني
        
    • أنا لا أقوم
        
    • أنا لم أضع
        
    • أنا لا أجعل
        
    • أنا لا أجعلها
        
    I don't make it back to her in time, she dies. Open Subtitles أنا لا تجعل من العودة لها في الوقت المناسب، وفاتها.
    You know, I don't make very good decisions on a juice fast. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا تجعل جدا قرارات جيدة على الصيام عصير.
    I don't make the rules. I'm paid to run the office. Open Subtitles أنا لا أضع القواعد أنا أتقاضى أجرى لأدير هذا المكتب
    I don't make it a habit to explain anything to recruits who won't be here very long. Open Subtitles أنا لا أصنع عادةً لشرح شيئاً لمجند لن يكون هنا طويلاً
    I don't make the rules, man. I don't make the rules. Open Subtitles انا الا اضع القوانين، يا رجل انا لا اضع القوانين
    I don't make assurances to rookie detectives. Open Subtitles أنا مكتب التحقيقات الفدرالي. أنا لا تجعل تأكيدات لرجال المباحث الصاعد.
    I need to write a letter, in case I don't make it out of this. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إرسال بريد إلكتروني، في حال أنا لا تجعل من هذا.
    I don't make conscious food choices when it's time to make them, every day, all day, then the goods won't be there when I need them to be. Open Subtitles أنا لا تجعل الخيارات الغذائية واعية عندما حان الوقت لجعلها، كل يوم، كل يوم،
    I don't make the rules. Open Subtitles أنا لا أضع القوانين. حسناً.أنتِ لا تستطيعين فتحه.
    25 grams. I don't make the rules. Open Subtitles خمسة وعشرون جرامًا ، أنا لا أضع القوانين
    - We have plenty of room here for these kids. - I don't make the rules, I enforce them. Open Subtitles كل الغرف مملوءة بهؤلاء الأطفال شارلي لاأستطيع ، أنا لا أضع القوانين
    I don't make the bloody rules, love, but I will abide by them. Open Subtitles أنا لا أصنع القوانين, ياحبّي ولكنّي ملزوم بها
    Look kid, bad idea Trust me, I don't make things Open Subtitles إنظري يا فتاة ، فكرة سيئة ثقي بي ، أنا لا أصنع أشياء
    - We are outside. - It's our policy. I don't make the rules. Open Subtitles ـ نحن في الخارج ـ انها سياستنا ، انا لا اضع القوانين
    If I don't make it, feel free to remarry from anyone on the list in the bulletin board in the closet. Open Subtitles إذا لم أنجو يمكنك الزواج من أيّ إمرأة مكتوب إسمها في ورقة
    I don't make peace with the queen's enemies. Open Subtitles أنا لا أعقد سلاماً مع أعداء الملكة ولكني أقتلهم
    Well, at least I don't make a living making up meaningless, manipulative names of seriously dodgy drugs. Open Subtitles على الأقل أنا لا أكسب أموالي من أيجاد اسماء غريبة و بدون معنى لأدوية خطيرة للغاية
    But I don't make the bank policy, and I told him that, Open Subtitles لكن لست أنا من يحدد سياسات البنك، و لقد أخبرته بذلك.
    Mr. Gates, I don't make policy, but I do enforce it. So they're shutting me down. Open Subtitles سيد جاتس انا لا اصنع السياسه ولكنى انفذها لذلك هم يبعدونى
    If I don't make myself known, my department looks like it doesn't care. Open Subtitles إن لم أجعل نفسي موجوداً، فستبدو وزارتي كأنها لا تهتم، وأنا أهتم.
    I don't make enough to pay for two right now. Open Subtitles أنا لا أجني ما يكفي لإثنين في الوقت الراهن
    I don't make a habit of sharing classified military documents with unauthorized personnel. Open Subtitles أنا لا أقوم عادة بتبادل وثائق سرية عسكرية مع أفراد غير مصرح لهم
    I don't make these rules. Open Subtitles أنا لم أضع هذه القواعد
    Second, I don't make my assistant do tricks. It's not the kind of boss I am. Open Subtitles وثانياً، أنا لا أجعل مساعدي يقوم بالحيل، فأنا لست هذا النوع من الرؤساء
    I don't make her more human, she makes me less human. Open Subtitles أنا لا أجعلها أكثر إنسانية هي التي تجعلني أقل إنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more