Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. | Open Subtitles | نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي. |
I don't mean to get too personal, but this has been a real trying time for me. | Open Subtitles | لا أقصد أن يكون الأمر شخصي ولكن كان هذا حقاً وقتُ صعب لي، مررت بالكثير |
I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا. |
I don't mean to be judgmental, but you don't seem to think too hard before you jump into things. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون إنتقادية ولكن لا يبدو بأنكِ تفكرين جيداً قبل أن تتسرعي في القيام بالأشياء |
Look, I don't mean to be a tool, but you embarrassed me that night too, so call it karma. | Open Subtitles | اسمعي, لم أقصد أن أجعلك أداة ولكنكِ أيضاً تسببت ِ في إحراجي تلك الليلة إذن فنحن متعادلان. |
Well, I don't mean to be a threat to you, grand poo-bah. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون مصدر تهديد لك يا صاحبة السلطة. |
I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; | Open Subtitles | أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك. |
I don't mean to be a nuisance, but I can't manage. | Open Subtitles | لا أقصد أن أسبب إزعاجا لكنني لا أستطيع نزع هذا |
$7,000, that ain't peanuts. I don't mean to be out of order- | Open Subtitles | سبع آلاف دولار ليس بمبلغ قليل لا أقصد أن أكون وقحاً |
Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics. | Open Subtitles | اندي، وأنا لا أقصد أن يبدو غير محتشم، ولكن بقدر ما تشعر بالقلق وضعي، لا يهم إذا تريسي كانت نائمة مع بوسطن سلتكس. |
I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا. |
I don't mean to sound like an old fart. | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن أكون مملاً متقادماً الرأي. |
Look, I don't mean to split hairs, but a room can't really be both a gym and a home theater. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن أجادلكَ ولكن، غرفة لا يمكن أن تكون صالة رياضة وقاعة سينما في نفس الوقت. |
I'm so sorry. I don't mean to make you feel uncomfortable. | Open Subtitles | أنا أسفة حقاً، لم أقصد أن اجعلك غير مرتاح |
I don't mean to be so familiar. It's fine. It's fine. | Open Subtitles | انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير |
I don't mean to be rude, but may I ask a question | Open Subtitles | لا أعني أن أكون وقحًا ولكن هل لي أن اسأل سؤالًا؟ |
I don't mean to be indiscreet, but I do pretty well. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابدو طائشة لكني ابلي بلاءا حسنا |
I don't mean to spoil anyone's fun, but I should be going. | Open Subtitles | أنا لا أَقْصدُ إفْساد مرحِ أي واحدِ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُذْهَبَ. |
I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟ |
I don't mean to speak out of turn, but I'm going hard "B" on this one. | Open Subtitles | لا أود التدخل بالأمر لكن كنت لأختار الخيار الثاني |
I don't mean to be crude, ladies, but that's just how the straight mind works. | Open Subtitles | لا أقصد بأن أكون فظ، أيها السيدات ولكن هذا تفكير الرجال المستقيمين |
I know I come off as the moral police. I don't mean to. | Open Subtitles | أعلم أن أسلوبي كان تهجمي , لكنني لم أقصد ذلك |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
I don't mean to pressure you, but I need you to decide now. | Open Subtitles | لا أريد ان اضعك تحت الضغط ولكنى أريدك ان تحدد الان |