"i don't really know" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أعرف حقا
        
    • لا أعرف حقاً
        
    • لا أعلم حقاً
        
    • أنا حقاً لا أعرف
        
    • لا أدري حقاً
        
    • أنا حقا لا أعرف
        
    • لا اعرف حقا
        
    • لا اعرف حقاً
        
    • لا أعرف حقًا
        
    • لا أعلم حقا
        
    • انا حقا لا اعرف
        
    • انا في الحقيقة لا اعرف
        
    • انا لا أعرف
        
    • لا أعرف فعلاً
        
    • أنا حقاً لا أعلم
        
    Yeah, I don't really know how to do that kind of stuff. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف حقا كيف نفعل هذا النوع من الاشياء.
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    I don't really know what I'm gonna do anymore, either. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الذي سأفعله بعد الآن أيضاً.
    I don't really know what to do with myself, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما أفعل مع نفسي ، تعلم؟
    Maybe that's the problem. I don't really know what to think anymore. Open Subtitles ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية
    I don't really know Liam, but he seems a bit weird, doesn't he? Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ليام لكنه يبدو غريباً بعض الشيء, أليس كذلك؟
    Well, I don't really know why I'm calling. Call me if you get this, okay? Open Subtitles لا أدري حقاً لِمَ أتـّصل بك عاود الإتـّصال بي إذا سمعت ذلك، حسناً؟
    I don't really know if there is a way out. Open Subtitles هم... أنا لا أعرف حقا إذا كان هناك مخرج.
    So I don't really know what to do here. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا.
    I don't really know what I'm supposed to say. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    I don't really know any cool last words, but I don't want you to die, and I know you don't either. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا أي الكلمات الأخيرة بارد، ولكن أنا لا أريد منك أن تموت، وأنا أعلم أنك لا سواء.
    I don't really know a lot of the regulars. Open Subtitles لا أعرف حقاً الكثير من الزبائن المُنتظمين. حقاً؟
    I don't really know how to say this, and I don't want to make a too big a deal of it, but, uh... Open Subtitles لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولا أريد أن أضخم الأمر ..
    It's, uh, triple-reinforced, steel-reinforced, and I don't really know how to, how to say that, uh, what it does is, it protects, um... Open Subtitles إنه مقوى بشكل مضاعف و الفلاذ مقوى أيضاً لا أعرف حقاً كيف أقول أنه أنفائدته..
    I'm supposed to look like her, but I don't really know. Open Subtitles من المفترض ان ابدو مثلها لكن لا أعلم حقاً
    I didn't see the movie, so I don't really know how it works. Open Subtitles لم أشاهد الفيلم ، لذا لا أعلم حقاً كيف يتم الأمر
    I don't really know what to do. Do you mind helping me? Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي يجب عمله هل لديك مانع أن تساعدني؟
    I don't really know how he got my number, but your nephew is on my phone. Open Subtitles لا أدري حقاً كيف حصل على رقمي و لكن ابن أخيك يريدك على الهاتف
    I don't, I don't really know what it means, but he works a lot. Open Subtitles أنا لا أعرف , أنا حقا لا أعرف ماذا تعني و لكن, إنهُ يعملُ كثيراً.
    I don't really know if I can do that. Open Subtitles لا اعرف حقا ان كنت استطيع فعل هذا
    I don't really know how I'm supposed to talk about him anymore. Open Subtitles لا اعرف حقاً كيف من المفترض ان اتحدث عنه بعد الأن
    I don't really know a place with good tea service. Open Subtitles أنا لا أعرف حقًا مكانا يقدم الشاي بطريقة رائعة.
    I don't really know what I'm supposed to do anymore about this, he just keeps stalking me. Open Subtitles لا أعلم حقا مالذي يجب علي فعله بخصوص هذا كان يطاردني
    So, I don't really know what he does. Open Subtitles لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل
    I don't really know what to say to you,'cause it's like you've seen me naked, only way, way worse. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اعرف ماذا اقول لك لإنك كما لو انك رأيتني عاريا فقط هناك اسوء من ذلك بكثير
    Possibly, I don't really know enough to make that call. Open Subtitles ربما, انا لا أعرف ما يكفي لأقرر ماهو السبب
    I don't really know what to do here. Open Subtitles لا أعرف فعلاً ما الذي أفعله هنا.
    And I don't really know why. Huh. Irrational, inexplicable jealousy. Open Subtitles و أنا حقاً لا أعلم لماذا اللاعقلانيّه ، الغيّرة الغيّر قابلة للتوضيّح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more