"i don't think it's" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أنه
        
    • لا أعتقد أنها
        
    • أنا لا أعتقد هو
        
    • لا اعتقد انها
        
    • لا أظن أنه
        
    • لا أظنه
        
    • لا أظن أنها
        
    • لا أظنها
        
    • لا اعتقد انه
        
    • لا أعتقد أن هذا
        
    • لا أعتقد بأنه
        
    • لا أعتقد انه
        
    • لا أعتقد انها
        
    • لا أعتقد أن الأمر
        
    • لا أعتقد بأنها
        
    I don't think it's good to mix the personal and work. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الجيد أن تخلطي العمل بالحياة الخاصة
    Yeah yeah yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    What I mean is, I don't think it's Glenn you're mad at. Open Subtitles ما أعنيه هو، أنا لا أعتقد هو جلين أنت مجنون في.
    At this point, I don't think it's going up much. Open Subtitles في هذا الوقت لا اعتقد انها سوف ترتفع كثيرا
    I don't think it's that simple. It's a federal offense. Open Subtitles أنا لا أظن أنه بهذه السهولة إنها جريمة فيدرالية
    I don't think it's that kind of a party, but I like your style. Open Subtitles لا أظنه ان هذا نوع من الحفلات لكن يعجبني مظهره
    I don't know, but at this point, I don't think it's salvageable. Open Subtitles لا أعلم, ولكن في هذا الوقت، لا أظن أنها قابلة للحياة.
    I have a hobby that I haven't told you about because I don't think it's something you'll like. Open Subtitles لديّ هواية لم أخبركِ بها لأنني لا أظنها شئ سيروق لكِ
    I don't think it's to be taken that seriously. Open Subtitles لا أعتقد أنه ينبغي أخذ الأمر بتلك الجدية
    I don't think it's safe to up the morphine any higher. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الأسلم أن تصل المورفين أي أعلى.
    You know, I don't think it's very mature, getting all blubbery when I'm just trying to be honest. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    I don't think it's a good idea to provoke him right now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة لاستفزاز له في الوقت الحالي.
    To be honest, I don't think it's going to work out. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    He's right, but I don't think it's worth the risk. Open Subtitles هو صحيحُ، لكن أنا لا أعتقد هو يساوي الخطرُ.
    You know what, I don't think it's quite tight enough. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، أنا لا أعتقد هو كافيُ ضيّقُ جداً.
    Seriously, I don't think it's school policy to have students do chores. Open Subtitles بجدّية، لا اعتقد انها سياسة المدرسة بأن يقوم الطلاب بالمهام الروتينيه
    There's... there's a unit, a family unit they got going over there, and I don't think it's a good idea that it gets broken up. Open Subtitles ثمة وحدة وحدة عائلية يجب أن يستمروا بها لا أظن أنه من السديد
    I don't think it's narrow-minded, I think it's fine. Open Subtitles لا أظنه تفكير رجعيّ أعتقد أن لا بأس بذلك
    A hammer so heavy that no one else can pick it up? I don't think it's heavy. Open Subtitles مطرقة ثقيلة جدًا لا يمكن لأحد آخر أن يحملها ؟ لا أظن أنها ثقيلة
    I don't think it's the right fit for me. Open Subtitles إنها فرصة مذهلة، لكنني... لا أظنها مناسبة لي.
    I don't think it's what you think. I don't think he's dead. Open Subtitles انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات
    Listen, I just wanted to say thank you for the opportunity, but I don't think it's gonna work out. Open Subtitles إسمعي أنا فقط اريد أن أقول شكراً لكِ من اجل الفرصة لكن لا أعتقد أن هذا سينجح
    Well, I don't think it's legal to steal someone's shoe. Open Subtitles حسناً، لا أعتقد بأنه يمكنك سرقة حذاء شخصٌ قانونياً.
    Because I don't think it's the side that condones rape. Open Subtitles لاني لا أعتقد انه الجانب الذي يتغاضى عن الاغتصاب
    Well, I don't think it's enough evidence for an arrest, but perhaps we can find some more. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد انها أدلة كافية لاعتقال، ولكن ربما يمكن أن نجد بعض أكثر.
    I don't think it's quite that simple, do you? Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر بتلك البساطة , أليس كذلك ؟
    I don't think it's that big a deal. Open Subtitles شيء ما لطيف جداً بالمقابل لا أعتقد بأنها مشكلة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more