"i don't think it was" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أنه كان
        
    • لا أظن أنه كان
        
    • لا أعتقد أنها
        
    • لا أعتقد بأنه كان
        
    • لا أعتقد انه كان
        
    • لا اعتقد انه كان
        
    • لا أظنه كان
        
    • لا أظنّه كان
        
    • أنا لا أعتقد هو كان
        
    • لا اعتقد انها كانت
        
    • أنا لا أعتقد أنه
        
    • لا أعتقد أن الأمر كان
        
    • لا أعتقد أنّه كان
        
    • لا أعتقد بأنها كانت
        
    I don't know where he went, but I don't think it was work. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ذهب، ولكن أنا لا أعتقد أنه كان عمل.
    Two more of our men have been killed, but I don't think it was The Redeemer. Open Subtitles اثنين من أقوىّ رجالنا قتلوا. لكنني لا أعتقد أنه كان المخلص.
    I don't think it was the particular fish, Ray. Open Subtitles لا أظن أنه كان تلك السمك بالذات راي
    But I don't think it was a suicide. Open Subtitles ـ لكن لا أعتقد أنها كانت جريمة إنتحار ـ ماذا ؟
    I don't think it was anything I wanted to really look at for very long. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان شيء أردت أن آبحث عنه حقاً لفترة طويلة جدا.
    I looked at bones and thought about death as a child and I don't think it was a waste. Open Subtitles وفكرت بالموت عندما كنت طفلة وأنا لا أعتقد انه كان مضيعة للوقت
    His death is particularly troubling to me because I don't think it was an accident. Open Subtitles وموته مسبب لي مشكله لانني لا اعتقد انه كان حادث
    It doesn't turn after me. I don't think it was ever going for me. Open Subtitles لم يستدر نحوي , لا أعتقد أنه كان يسعى خلفي
    I don't think it was trying to make you look a mug, Jay. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يحاول أن يجعل منك أضحوكة, جاي
    Well, I don't think it was supposed to happen that way. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعتقد أنه كان من المفترض أن يحدث بهذه الطريقة.
    I don't think it was because I needed to play more golf. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان لأنني إحتجت للعب الغولف أكثر
    I don't think it was the Fourth of july, but I do remember fireworks. Open Subtitles لا أظن أنه كان الرابع من شهر يوليو, لكني أتذكر الألعاب النارية.
    I saw it in the papers. I don't think it was an accident. Open Subtitles رأيته في الجريدة لا أظن أنه كان حادث
    I don't think it was meant to survive. Open Subtitles لا أظن أنه كان مقدرا له العيش.
    Judging from the depth of these marks, I don't think it was an object. Open Subtitles بالتخمين من عُمق هذه الأثار، لا أعتقد أنها كانت أداة.
    Whatever you went through, I don't think it was enough. Open Subtitles أيا كان ما مررت به لا أعتقد بأنه كان كافياً
    I had the mic on, but I don't think it was hot. Open Subtitles المايك كان فعال لكن لا أعتقد انه كان ساخنا
    I don't think it was for him. Open Subtitles لا اعتقد انه كان من أجله
    Okay, I don't think it was chopping wood. Hey, Oz! Polson Pier. Open Subtitles حسناً، لا أظنه كان تقطيع أخشاب
    Somebody definitely came to get it, but I don't think it was anyone from the abbey. Open Subtitles بالتأكيد جاء أحدهم لأخذه و لكنني لا أظنّه كان شخصاً من الدير
    But I don't think it was any of your patients. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد هو كان أيّ من مرضاك.
    - Ooh. But I don't think it was, "You got it. See you next Tuesday." Open Subtitles لكني لا اعتقد انها كانت لك هذا اراكٍ الخميس القادم
    I don't think it was mercury alone that did the trick. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه الزئبق وحده الذي فعل الحيلة .
    I don't think it was odd. It's...it's awesome. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر كان غريبا هذا...
    I don't think it was a slip. Open Subtitles لا أعتقد أنّه كان إنزلاقاً.
    I don't think it was until the third night. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنها كانت حتى الليلة الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more