"i don't think we've" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتقد أننا
        
    • لا أظن أننا
        
    • لا اعتقد اننا
        
    • لا أعتقد أنّنا
        
    • لا اعتقد بأننا
        
    • أنا لا أعتقد نحن
        
    • لا أظن إننا
        
    • لا أظن بأننا
        
    • لا أعتقد اننا
        
    Uh-- no, I don't think we've met. Of course I remember them. Open Subtitles لا ، لا أعتقد أننا تقابلنا بالطبع أذكرهم
    I was just going to get an update, but I don't think we've found anything yet. Open Subtitles كنت مجرد الذهاب للحصول على التحديث، لكنني لا أعتقد أننا قد العثور على أي شيء حتى الآن.
    I don't think we've seen the last of the Red Hand. So let's get moving. Open Subtitles لا أعتقد أننا رأينا أخر شخص من اليد الحمراء
    All the years I've known you, I don't think we've ever hugged. Open Subtitles طوال السنوات التي عرفتكِ بها لا أظن أننا تعانقنا قط
    I don't think we've quite dropped below the threshold for "hooker" tonight. Open Subtitles لا اعتقد اننا انخفض مستوانا لدرجه لدرجه ان نتناقش حول العاهرات
    I don't think we've seen the last of what caves have to offer. Open Subtitles صحيح، لا أعتقد أنّنا رأينا ما تخبّئه الكهوف.
    I don't think we've ever been at a reception table with a nanny before. Open Subtitles لا أعتقد أننا جلسنا في طاولة واحدة مع مربية من قبل.
    I don't think we've met since that crazy tango night. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا منذ ليلة التانغو المجنونة.
    I don't think we've eaten in a hotel since before we were married. Open Subtitles لا أعتقد أننا قد أكلنا في فندق منذ أن تزوجنا.
    I don't think we've ever seen anyone so committed to getting one of our franchises. Open Subtitles لا أعتقد أننا رأينا أحد لذلك يجب ان نخرج واحدة من هم
    I don't think we've heard a word out of you all week. Open Subtitles لا أعتقد أننا سمعنا .كلمة منك طوال هذا الأسبوع
    I don't think we've seen the last of him. Open Subtitles . لا أعتقد أننا رأينا آخر شيء منه
    I don't think we've been fighting long enough to have any heroes in this campaign. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا حاربنا لمدة كافية كي يكون عندنا أي أبطال في هذه الحملة
    I don't think we've actually done this before. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا قمنا فعلا فعلت هذا من قبل.
    You're on the right track, but I don't think we've hit it yet. Open Subtitles أنت في المسار الصحيح ولكن لا أظن أننا توصلنا اليها حتى الآن
    Forgive me, but I don't think we've known each other long enough for you to make that presumption. Open Subtitles سامحيني , لكني لا أظن أننا نعرف بعضنا بشكلٍ كافي لأخذ هذا الافتراض المُسبق
    But I don't think we've had an unscheduled make-out session in, like, a month. Open Subtitles لكن لا أظن أننا حضينا بعدد غير مقرر من جلسات المغازلة خارج الجدول الزمني للمغازلة مند شهر،
    I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه
    I don't think we've been properly introduced. Open Subtitles لا أعتقد أنّنا تعرّفنا بطريقةٍ صحيحة
    I don't think we've had a candlelit dinner since before the kids were Born. It's nice to get back to basics. Open Subtitles لا اعتقد بأننا تناولنا العشاء بالشموع منذ قبل أن ننجب الأطفال من الجيد أن نعود إلى ثوابتنا
    I don't think we've ever won one of those. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن أَبَداً رَبحَ أحد أولئك.
    I don't think we've got much of a choice in the matter. Open Subtitles لا أظن إننا نملكُ خياراً في المسألة أأنت بخير ؟
    Oh, shit, I don't think we've ever done that once. Open Subtitles سحقاً، لا أظن بأننا أفلحنا بفعل هذا لو مرة
    No. It's sweet. I don't think we've ever talked before, have we? Open Subtitles اوه كلا , أظن انه لطيف , لا أعتقد اننا تقابلنا من قبل ,اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more