"i don't understand it" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا أفهم ذلك
        
    • لا أفهم الأمر
        
    • أنا لا أفهمه
        
    • لا أفهم هذا
        
    • انا لا افهمها
        
    • فأنا لا أفهمها
        
    • لا أستوعب الأمر
        
    • أنا اَسف لست أفهم
        
    • لم أفهم ذلك
        
    • لم أفهمه
        
    • لا استطيع ان افهم
        
    • أنا لا أفهمها
        
    • لا افهم هذا
        
    • ولا افهمه
        
    • وأنا لا أفهم
        
    It is. And I'll be honest, I don't understand it. Open Subtitles بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك
    I don't understand it, but for now I gotta go with it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك ، لكن الآن يجب أن أتأقلم معه
    I don't understand it either, and my name's on the patents. Open Subtitles لا أفهم الأمر أيضا.. واسمي موجود على براءات الإختراع.
    I guess just because I don't understand it Doesn't mean I shouldn't support it. Open Subtitles أعتقد لأنني لا أفهم الأمر فحسب لا يعني ألا أدعمه
    I don't understand it either. Open Subtitles أنا لا أفهمه أيضا.
    I just... I don't understand. It's just porn. Open Subtitles انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية
    I don't understand it, but I suggest that you tell me who sent you here. Open Subtitles انا لا افهمها , ولكنني اقترح عليك ان تخبرني من ارسلك إلى هنا؟
    I don't understand it when I first hear it. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك للمرة الاولى عندما نسمع ذلك.
    Why is there this attraction to guns? Hmm? I don't understand it. Open Subtitles لماذا يوجد كل هذا الانجذاب إلى الاسلحة النارية أنا لا أفهم ذلك
    I don't understand it, but i think you dodged a bullet. Open Subtitles أنا لا أفهم ذلك لكن أظن بأنك راوغت رصاصة
    It's all very bewildering. I don't understand it. Open Subtitles إن الأمر كله محير للغاية أنا لا أفهم ذلك
    I don't understand it either, sir, but you need to get to cover right now! Open Subtitles لا أفهم الأمر أيضاً يا سيدي لكن يجب أن تحتموا الآن!
    I don't understand it, and I understand everything! Open Subtitles لا أفهم الأمر ، مع أنني أفهم كل شئ
    I think I'm just still in shock. I don't understand it. Open Subtitles أعتقد أنّي لازلت مصدومة لا أفهم الأمر.
    I don't understand it. Open Subtitles أنا لا أفهمه...
    I don't understand it. I have sex once a week-- good week, twice. Open Subtitles لا أفهم هذا أمارسالجنسمرةبالاسبوع،
    I don't understand it. You've seen her a lot lately, she's changed. Open Subtitles انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت
    Don't start speaking in English. I don't understand it. Open Subtitles لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها
    I don't understand it... Open Subtitles لا أستوعب الأمر..
    I don't understand it. Open Subtitles أنا اَسف لست أفهم
    I don't understand it, not one bit. Open Subtitles لم أفهم ذلك , ولو قليلاً
    At that time, I don't understand it. But now I get it. Open Subtitles لم أفهمه في ذلك الوقت ولكني افهمه الان
    I don't understand it. That's a loss of almost ten pounds. Open Subtitles لا استطيع ان افهم ما يحدث لقد نقص وزنى عشره بوندات
    I don't understand it yet, but that's how she was watching us. Give me an hour. Open Subtitles أنا لا أفهمها بعد، ولكنها كانت تشاهدنا من خلالها.
    Making them do something else? I don't understand it. Open Subtitles وهذا يجعلهم لا يقومون بأي شئ آخر لا افهم هذا
    I know there's something going on with you, and I don't understand it, but... Open Subtitles انا اعلم ان هناك شئ يحصل لكي ولا افهمه ولكن
    No one has RSVPed, and I don't understand it, and now you're shutting me out. Open Subtitles وأنا لا أفهم لماذا وأنت الآن تريد اسكاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more