I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane. | Open Subtitles | فحصت تكوين نظائر ثاني أكسيد الكربون من غشاء الخلية |
Last night I examined your various dealings as a land developer. | Open Subtitles | لقد فحصت الليلة الماضية اتفاقاتك المختلفة كمطور للأراضى |
I examined the creature. Maybe you could contribute a part. | Open Subtitles | لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء |
I examined the body they were passing thirty two minutes of one of the afternoon. | Open Subtitles | قمت بفحص الجثة في الساعة الواحدة و 32 دقيقة |
You have a strange pustule behind your ear that wasn't there when I examined you last. | Open Subtitles | لديك بثرة غريبة خلف أذنك لم تكن هنا عندما فحصتك من قبل |
Would you mind terribly if I examined your ear? | Open Subtitles | هل لديك مانع بشكل رهيب إذا أنا درست أذنك؟ |
I examined the remains of a woman who'd been tied to a tree and whipped for cheating on her husband. | Open Subtitles | لقد عاينتُ رفاة إمرأة قد تم ربطها بشجرة و جلدها لخيانتها زوجها |
When I examined your evidence, | Open Subtitles | عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً |
That's what I initially thought, but when I examined the radial direction of the explosion, it doesn't match the signature of a weapon drop. | Open Subtitles | هذا ما ظننته في البداية ولكّن عندما فحصت الأتجاه الأشعاعي للأنفجار أنها لا تطابق علامة موقع رمي السلاح |
So I examined the marks on the pelvis. | Open Subtitles | لا أحد يعلم متى ستنتهي هذا الرفاهيه فحصت العلامات على الحوض |
When I examined Teresa's blood, I found 92 chromosomes in her DNA. | Open Subtitles | حين فحصت دماء "تريزا" وجدت إثنان وتسعون كرمزوم في حمضها النووي |
I mean, I examined this one woman last month and it was like, "Hello, hello, hello... " | Open Subtitles | فحصت امرأة في الشهر الماضي وكان المنظر بشعاً جداً |
I examined both the bodies in the bar just after 9:00 A.M.-- | Open Subtitles | لقد فحصت كل الجثث في الحانة بعد التاسعة صباحاً |
Well, let me just say... with how your knee felt when I examined it and what I see on the scan... | Open Subtitles | دعني أخبرك بم شعرت عندما فحصت ركبتك وبما أراه على المسح |
I examined that girl before I drove back to the city that night. | Open Subtitles | فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي إلى المدينة |
Yeah, I examined Mostow's knife yesterday in the Evidence Room. - Why? | Open Subtitles | نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل. |
In the hospital when I examined a child. | Open Subtitles | في المستشفى عندما قمت بفحص طفلة |
To confirm, I examined his ear canal. | Open Subtitles | للتأكد قمت بفحص قناة الأذن |
100%. I examined you myself. | Open Subtitles | بكل تأكيد، لقد فحصتك بنفسي |
I examined his remains. | Open Subtitles | أنا درست رفاته. |
Uh, I examined the numbers that they played. | Open Subtitles | لقد عاينتُ الارقام التي لعبوا بها |
I examined her. As far as I can tell, she's not in immediate jeopardy. | Open Subtitles | لقد فحصتها وبقدر ما يمكني القول إنها ليست في خطر فوري |
I examined myself honestly, and I find I feel no remorse. | Open Subtitles | لقد فحصتُ نفسي بصدقٍ، ووجدتُ أنّي لا أشعر بأيّ ندم. |
Now, I examined this faeces, and there were seven cherry stones in it. | Open Subtitles | لقد قمت بتفحص البراز وكان يحوي سبع بذور كرز |