"i examined" - Traduction Anglais en Arabe

    • فحصت
        
    • قمت بفحص
        
    • فحصتك
        
    • أنا درست
        
    • لقد عاينتُ
        
    • لقد فحصتها
        
    • لقد فحصتُ
        
    • قمت بتفحص
        
    I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane. Open Subtitles فحصت تكوين نظائر ثاني أكسيد الكربون من غشاء الخلية
    Last night I examined your various dealings as a land developer. Open Subtitles لقد فحصت الليلة الماضية اتفاقاتك المختلفة كمطور للأراضى
    I examined the creature. Maybe you could contribute a part. Open Subtitles لقد فحصت ذلك الكائن , ربما يمكنك أن تساهم بجزء
    I examined the body they were passing thirty two minutes of one of the afternoon. Open Subtitles قمت بفحص الجثة في الساعة الواحدة و 32 دقيقة
    You have a strange pustule behind your ear that wasn't there when I examined you last. Open Subtitles لديك بثرة غريبة خلف أذنك لم تكن هنا عندما فحصتك من قبل
    Would you mind terribly if I examined your ear? Open Subtitles هل لديك مانع بشكل رهيب إذا أنا درست أذنك؟
    I examined the remains of a woman who'd been tied to a tree and whipped for cheating on her husband. Open Subtitles لقد عاينتُ رفاة إمرأة قد تم ربطها بشجرة و جلدها لخيانتها زوجها
    When I examined your evidence, Open Subtitles عندما فحصت الدليل الخاص بك أكتشفت أن تلك الأطراف الصناعية تحديداً
    That's what I initially thought, but when I examined the radial direction of the explosion, it doesn't match the signature of a weapon drop. Open Subtitles هذا ما ظننته في البداية ولكّن عندما فحصت الأتجاه الأشعاعي للأنفجار أنها لا تطابق علامة موقع رمي السلاح
    So I examined the marks on the pelvis. Open Subtitles لا أحد يعلم متى ستنتهي هذا الرفاهيه فحصت العلامات على الحوض
    When I examined Teresa's blood, I found 92 chromosomes in her DNA. Open Subtitles حين فحصت دماء "تريزا" وجدت إثنان وتسعون كرمزوم في حمضها النووي
    I mean, I examined this one woman last month and it was like, "Hello, hello, hello... " Open Subtitles فحصت امرأة في الشهر الماضي وكان المنظر بشعاً جداً
    I examined both the bodies in the bar just after 9:00 A.M.-- Open Subtitles لقد فحصت كل الجثث في الحانة بعد التاسعة صباحاً
    Well, let me just say... with how your knee felt when I examined it and what I see on the scan... Open Subtitles دعني أخبرك بم شعرت عندما فحصت ركبتك وبما أراه على المسح
    I examined that girl before I drove back to the city that night. Open Subtitles فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي إلى المدينة
    Yeah, I examined Mostow's knife yesterday in the Evidence Room. - Why? Open Subtitles نعم، فحصت سكين موستو أمس في غرفة الدليل.
    In the hospital when I examined a child. Open Subtitles في المستشفى عندما قمت بفحص طفلة
    To confirm, I examined his ear canal. Open Subtitles للتأكد قمت بفحص قناة الأذن
    100%. I examined you myself. Open Subtitles بكل تأكيد، لقد فحصتك بنفسي
    I examined his remains. Open Subtitles أنا درست رفاته.
    Uh, I examined the numbers that they played. Open Subtitles لقد عاينتُ الارقام التي لعبوا بها
    I examined her. As far as I can tell, she's not in immediate jeopardy. Open Subtitles لقد فحصتها وبقدر ما يمكني القول إنها ليست في خطر فوري
    I examined myself honestly, and I find I feel no remorse. Open Subtitles لقد فحصتُ نفسي بصدقٍ، ووجدتُ أنّي لا أشعر بأيّ ندم.
    Now, I examined this faeces, and there were seven cherry stones in it. Open Subtitles لقد قمت بتفحص البراز وكان يحوي سبع بذور كرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus