"i expect you" - Translation from English to Arabic

    • أتوقع منك
        
    • أتوقع أنك
        
    • أتوقع منكم
        
    • وأتوقع منك
        
    • اتوقع منك
        
    • أتوقع منكِ
        
    • أتوقع قدومك
        
    • توقعت أنك
        
    • اتوقع منكم
        
    • وأتوقع منكم
        
    • أتوقع أنّك
        
    • أتوقع حضورك
        
    • أتوقع منكن
        
    • اتوقع منكما
        
    • أنا أتوقع أن
        
    I expect you to behave with distinction on this hunt. Open Subtitles أتوقع منك أن تتصرف مع التمييز في هذا البحث.
    I expect you were disappointed not to find me ranting in a storm like King Lear with a lisp. Open Subtitles أنا أتوقع منك أصيبوا بخيبة أمل لا تجد لي صراخ في عاصفة مثل الملك لير مع لثغة.
    I expect you've done vastly more detecting than I have. Open Subtitles أتوقع أنك قمت بمجهود كبير أكثر مِن ما لديَّ
    So I expect you to be on your best behavior, which means none of you will be insubordinate nor will you foment insurrection. Open Subtitles لذا أتوقع منكم أن تكونوا .. بأفضل سلوككم مِمَّا يعني لا أحدَ منكم سيصبح عاصٍ و لا يقوم بالتحريض على العصيان
    I will uphold my half of the bargain. And I expect you to uphold yours. Open Subtitles سأنفذ الجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك أن تنفذ جزئك
    I expect you to be word perfect when I send Miss Lumley in in half an hour. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    I expect you never to mention this ugly business again. Open Subtitles ولا أتوقع منك أن تذكر هذه الأعمال القبيحة مجدداً
    I expect you to get some work done today. Open Subtitles أنا أتوقع منك أن تقوم ببعض الواجبات اليوم.
    I expect you to act in a professional manner, not a personal one. Open Subtitles أتوقع منك التعامل معها بإحترافية وليس كأمر شخصي
    I expect you to look after every shoe on every horse in our company every night. Open Subtitles أتوقع منك أن تعتني بأحذية جميع الأحصنة في سريّتنا كل ليلة.
    I expect you to conduct yourself in a certain manner in this world. Open Subtitles أتوقع منك أن تدير نفسك بطريقة معينة في هذا العالم.
    Oh, I expect you keep your ear to the ground about that sort of thing. Open Subtitles أتوقع أنك تولي اهتماماً كبيراً بهذه الأمور
    I expect you'll take any action that holds a promise of avoiding the loss of more american lives. Open Subtitles أتوقع أنك ستتبع أى شىء قد يؤدى إلى تجنب قتل المزيد من الأمريكيين
    I expect you to use every second to defend damages that we might award? Open Subtitles ..أنا أتوقع منكم أن تقضوا كل ثانية في الدفاع عنـ وكم سيكون مبلغ التعويض؟
    I expect you all to leave your life in the dressing rooms together with your jeans and come here and do it as if it was your final performance. Open Subtitles أتوقع منكم جميعاً أن تتركوا حياتكم في غرف الملابس مع بناطيلكم الجينزية وتأتوا الي هنا
    I expect you to sit at your desk untill your replacement is hired Open Subtitles وأتوقع منك أنْ تواصلي عملك حتى يتم تعيين بديلة
    I'm simply asking you a question, and I expect you to tell me the truth. Open Subtitles أنا ببساطة يطلب منك سؤال، وأتوقع منك أن تقول لي الحقيقة.
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري
    I expect you to cultivate a deeper basic meaning in your own life. Open Subtitles أنا أتوقع منكِ أن تزرعي فى نفسك معني أساسي لحياتك
    Can I expect you Monday? Open Subtitles هل أتوقع قدومك يوم الإثنين ؟
    "James, I expect you'll find this batch will help immensely with your research." Open Subtitles جيمس توقعت أنك ستجد هذا الملف والذي سيساعدنا بصورة هائلة ببحثك
    I expect you to pull yourself together and put your best face on by the time of my departure. Open Subtitles اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم وان تكونوا بأحسن حالاتكم في وقت مغادرتي
    This is ceremony, people, and I expect you to slather yourselves in it. Open Subtitles هذا هو الحفل أيها الناس وأتوقع منكم أن تضعوا أنفسكم فيه بحرية
    James? I expect you know that I'm alive. Open Subtitles "جيمس)، أتوقع أنّك تعلم أنّي حيّة أرزق)".
    I expect you to be there the next time I'm handing you an award. Open Subtitles أتوقع حضورك في المرة القادمة التي سأعطيك فيها جائزة
    In my absence, I expect you to make it fit for the queens we are. Open Subtitles خلال غيابي أتوقع منكن أن تجعلن المكان ملائما بنا كملكات
    And as parents, I expect you to help enforce them. Open Subtitles و كوالدين ، اتوقع منكما أن تساعدا على تطبيقها
    I expect you to wipe the pudding off your chin. Gentlemen. Open Subtitles أنا أتوقع أن تمسح البودنج عن ذقنك، آيها السادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more