"i extend my" - Translation from English to Arabic

    • أتقدم
        
    • وأتقدم
        
    • وأعرب عن تمنياتي
        
    On behalf of my delegation, I extend my condolences to and empathize with all those who were affected by Hurricane Irene. UN وباسم وفدي، أتقدم بالتعازي والمواساة لكل الذين تضرروا بالإعصار إيرين.
    May I extend my thanks to those countries and agencies that have followed up on their commitments to make financial contributions. UN وأود أن أتقدم بالشكر إلى البلدان والوكالات التي أوفت بالتزاماتها بتقديم مساهمات مالية.
    I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Harri Holkeri and I invite him to assume the presidency. UN أتقدم بأخلص التهانئ لسعادة السيد هاري هولكيري وأدعوه إلى تولي الرئاسة.
    I extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President, and wish you a successful tour of duty. UN وأتقدم بخالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة.
    I extend my warm congratulations to you, Mr. Chairman, and to the Rapporteur, and I look forward to working closely with all members in the coming months. UN وأتقدم بالتهانئ الحارة اليكم، سيدي الرئيس، والى المقرر، وأتطلع قدما صوب العمل الوثيق مع جميع اﻷعضاء في اﻷشهر القادمة.
    But this is all behind us now, and again I extend my thanks to all. UN ولكن جميع هذه اﻷشياء أصبحت اﻵن في حكم الماضي، وإنني مرة أخرى أتقدم إلى الجميع بآيات شكري.
    On behalf of the Chinese delegation, I extend my congratulations to the IAEA. UN وباسم الوفد الصيني، أتقدم بتهنئتي للوكالة.
    I extend my heartfelt sympathies to the families of the AMIS soldiers killed. UN وإني أتقدم بأحر التعازي القلبية إلى أسرتَي الجنديين القتيلين من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    I extend my sincere best wishes to the Government and the people of Rwanda on their road to permanent and lasting peace. UN وإنني أتقدم بأخلص وأطيب تمنياتي لحكومة وشعب رواندا على طريق السلام الدائم.
    I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Razali Ismail, and I invite him to assume the presidency. UN أتقدم بأحر التهانئ لسعادة السيد غزالي اسماعيل، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة.
    I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency. UN أتقدم بأحر التهاني لسعادة السيد أمارا إيسي، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة.
    Likewise, I extend my congratulations to the members of the General Committee, who are beginning their term as Vice-Presidents. UN وبالمثل، أتقدم بتهانئي إلى أعضاء المكتب الذين يبدأون مدة ولايتهم كنواب للرئيس.
    In this connection, I extend my good wishes to you, Mr. Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أتقدم إليكم، السيد اﻷمين العام، بأطيب التمنيات.
    Likewise, I extend my congratulations to the other members of the Bureau. I would like to wish them every possible success in their work. UN كما أتقدم إلى السادة أعضاء مكتب اللجنة بالتهنئة على انتخابهم متمنيا لهم التوفيق والنجاح.
    That person's name... is Jeannine Locke, and I extend my sincerest apologies to her and her family for any pain that I've caused them. Open Subtitles اسم ذلك الشخص هو جانين لوك, وأنا أتقدم بخالص الاعتذار لها وعائلتها
    I extend my heartfelt condolences to their families. UN وإني أتقدم بتعازي الحارة لأسرهم.
    On behalf of all Council members, I extend my thanks to Members of the General Assembly for the opportunity to present to Members the activities of the Council over the past year. UN وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أتقدم بالشكر إلى أعضاء الجمعية العامة على إتاحة الفرصة لكي أعرض على الأعضاء أنشطة المجلس خلال العام الماضي.
    I extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over this session and assure you of the fullest support by the delegation of Peru. UN وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم.
    Today, on behalf of the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Palestinian people, I extend my sincere congratulations to the Government and the people of South Sudan on their deserved admission as a full Member of the United Nations. We wish them progress and prosperity. UN وأتقدم بالتهنئة الخالصة باسم منظمة التحرير الفلسطينية وباسم الشعب الفلسطيني إلى دولة جنوب السودان حكومة وشعبا، لانضمامها المستحق عضوا كامل العضوية إلى الأمم المتحدة متمنيا لها التقدم والازدهار.
    I extend my warmest congratulations to all of them. UN وأتقدم إليهم جميعا بأحرّ التهاني.
    I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency. UN وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more