On behalf of my delegation, I extend my condolences to and empathize with all those who were affected by Hurricane Irene. | UN | وباسم وفدي، أتقدم بالتعازي والمواساة لكل الذين تضرروا بالإعصار إيرين. |
May I extend my thanks to those countries and agencies that have followed up on their commitments to make financial contributions. | UN | وأود أن أتقدم بالشكر إلى البلدان والوكالات التي أوفت بالتزاماتها بتقديم مساهمات مالية. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Harri Holkeri and I invite him to assume the presidency. | UN | أتقدم بأخلص التهانئ لسعادة السيد هاري هولكيري وأدعوه إلى تولي الرئاسة. |
I extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President, and wish you a successful tour of duty. | UN | وأتقدم بخالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة. |
I extend my warm congratulations to you, Mr. Chairman, and to the Rapporteur, and I look forward to working closely with all members in the coming months. | UN | وأتقدم بالتهانئ الحارة اليكم، سيدي الرئيس، والى المقرر، وأتطلع قدما صوب العمل الوثيق مع جميع اﻷعضاء في اﻷشهر القادمة. |
But this is all behind us now, and again I extend my thanks to all. | UN | ولكن جميع هذه اﻷشياء أصبحت اﻵن في حكم الماضي، وإنني مرة أخرى أتقدم إلى الجميع بآيات شكري. |
On behalf of the Chinese delegation, I extend my congratulations to the IAEA. | UN | وباسم الوفد الصيني، أتقدم بتهنئتي للوكالة. |
I extend my heartfelt sympathies to the families of the AMIS soldiers killed. | UN | وإني أتقدم بأحر التعازي القلبية إلى أسرتَي الجنديين القتيلين من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
I extend my sincere best wishes to the Government and the people of Rwanda on their road to permanent and lasting peace. | UN | وإنني أتقدم بأخلص وأطيب تمنياتي لحكومة وشعب رواندا على طريق السلام الدائم. |
I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Razali Ismail, and I invite him to assume the presidency. | UN | أتقدم بأحر التهانئ لسعادة السيد غزالي اسماعيل، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة. |
I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency. | UN | أتقدم بأحر التهاني لسعادة السيد أمارا إيسي، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة. |
Likewise, I extend my congratulations to the members of the General Committee, who are beginning their term as Vice-Presidents. | UN | وبالمثل، أتقدم بتهانئي إلى أعضاء المكتب الذين يبدأون مدة ولايتهم كنواب للرئيس. |
In this connection, I extend my good wishes to you, Mr. Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، أتقدم إليكم، السيد اﻷمين العام، بأطيب التمنيات. |
Likewise, I extend my congratulations to the other members of the Bureau. I would like to wish them every possible success in their work. | UN | كما أتقدم إلى السادة أعضاء مكتب اللجنة بالتهنئة على انتخابهم متمنيا لهم التوفيق والنجاح. |
That person's name... is Jeannine Locke, and I extend my sincerest apologies to her and her family for any pain that I've caused them. | Open Subtitles | اسم ذلك الشخص هو جانين لوك, وأنا أتقدم بخالص الاعتذار لها وعائلتها |
I extend my heartfelt condolences to their families. | UN | وإني أتقدم بتعازي الحارة لأسرهم. |
On behalf of all Council members, I extend my thanks to Members of the General Assembly for the opportunity to present to Members the activities of the Council over the past year. | UN | وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أود أن أتقدم بالشكر إلى أعضاء الجمعية العامة على إتاحة الفرصة لكي أعرض على الأعضاء أنشطة المجلس خلال العام الماضي. |
I extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over this session and assure you of the fullest support by the delegation of Peru. | UN | وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم. |
Today, on behalf of the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Palestinian people, I extend my sincere congratulations to the Government and the people of South Sudan on their deserved admission as a full Member of the United Nations. We wish them progress and prosperity. | UN | وأتقدم بالتهنئة الخالصة باسم منظمة التحرير الفلسطينية وباسم الشعب الفلسطيني إلى دولة جنوب السودان حكومة وشعبا، لانضمامها المستحق عضوا كامل العضوية إلى الأمم المتحدة متمنيا لها التقدم والازدهار. |
I extend my warmest congratulations to all of them. | UN | وأتقدم إليهم جميعا بأحرّ التهاني. |
I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency. | UN | وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته. |