"i feel like i'm" - Translation from English to Arabic

    • أشعر أنني
        
    • أشعر وكأنني
        
    • أشعر بأنني
        
    • أشعر أني
        
    • أشعر بأني
        
    • أشعر كأنني
        
    • أشعر وكأني
        
    • أشعر كأني
        
    • اشعر انني
        
    • أشعر و كأنني
        
    • اشعر كأنني
        
    • أَحسُّ أَنا
        
    • اشعر اني
        
    • اشعر بأني
        
    • أحس أني
        
    Man, I feel like I'm hung over times ten. Open Subtitles الرجل، وأنا أشعر أنني علقت على عشر مرات.
    Yeah, it's so weird, I feel like I'm still at the office. Open Subtitles نعم، انها غريبة جدا، وأنا أشعر أنني ما زلت في المكتب.
    You're in your P.J. s! I feel like I'm interrupting! Open Subtitles أنت في بي جي إس خاصتك أشعر وكأنني قاطعتكم
    Everywhere I go lately, I feel like I'm being watched. Open Subtitles إلى كل مكان أذهب إليه مؤخرًا أشعر بأنني مراقبة
    Sometimes I feel like I'm barely holding it together, man. Open Subtitles أحياناً أشعر أني بالكاد أتمالك نفسي , يا رجل
    Now everything's flipped and I feel like I'm doing everything alone. Open Subtitles الأن إنعكس الأمر و أشعر بأني أقوم بكل شيء وحدي
    I feel like I'm sucking after forgiveness, which I probably am. Open Subtitles أشعر كأنني أجري وراء المغفرة، التي ربما تكون موجودة في
    Why do I feel like I'm walking death row? Open Subtitles لماذا أشعر وكأني ذاهب لتنفيذ عقوبة الإعدام ؟
    And now I feel like I'm standing right where my father stood. Open Subtitles والآن أشعر أنني أقف في نفس المكان الذي وقف فيه أبي
    But when I'm at home, I feel like I'm 80. Open Subtitles ولكني عندما أمكث في البيت، أشعر أنني بعمر الثمانين
    I feel like I'm talking to a total stranger. Open Subtitles كيف تقولين هذا؟ أشعر أنني أتكلّم مع غريبة
    Listen, this equipment in this place is obsolete anyway, I feel like I'm stuck in 1982 in here. Open Subtitles اسمع , هذه المعدات قد عفا عليها الزمان , أشعر وكأنني عالق في عام 1982 هنا.
    I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know, Open Subtitles أشعر وكأنني انا من نوع واحد امرح لـ اللحاق بالركب مقارنة بـ الجميع هنا وأنت تعلم
    I feel like I'm supposed to be taking something from this. Open Subtitles أشعر وكأنني من المفترض أن أستفيد من تلك القصة
    I feel like I'm about to lose a tail! * [*from happiness] Open Subtitles أشعر بأنني على وشك أن أفقد ذيل من ذيولي من السعادة
    I feel like I'm starting to lose my identity. (sighs) Okay, well, stop me if you don't want my opinion. Open Subtitles أشعر بأنني بدأت أفقد هويتي حسناً إذاً أوقفني إذا لم تكن تريد سماع رأيي
    I feel like I'm watching a scene between two eighth-graders who barely know each other. Open Subtitles أشعر أني أشاهد مشهد بين طالبين بالصف الثامن، لا يعرفان بعضهما مرة أخيرة من آخر سطر
    Well,I feel like I'm in junior high school again. Open Subtitles حسنا.. أشعر بأني في المدرسه الإعداديه مره أخرى
    Sorry. I feel like I'm back in high school. Open Subtitles آسفة أشعر كأنني عدت إلى مرحلة الدراسة الثانوية
    So lately, I feel like I'm protecting jewels and money more than I'm protecting people. Open Subtitles لذا مؤخرًا أشعر وكأني أحمي المجوهرات والأموال أكثر مما أحمي الناس
    I feel like I'm driving a luxury hotel room through a swamp. Open Subtitles أنا أشعر كأني أقود في غرفة فندق مترفه عبر مستنقع
    I feel like I'm finally living the life I've always wanted to, you know? Open Subtitles اشعر انني اخيرا اعيش حياة لطالما اردتها اتعرفين؟
    I feel like I'm losing my mind or something. Open Subtitles أشعر و كأنني أفقد صوابي أو ما شابه
    Because I feel like I'm nerdy and awkward, and sometimes I can hear people. Open Subtitles لانني اشعر كأنني مملة او خرقاء و بعض الاحيان يمكنني سماع الناس
    - I feel like I'm in a trance. - This is better than a hot New York rooftop. Open Subtitles أَحسُّ أَنا في الـ غيبوبة هذا أفضل مِنْ الـ سقف نيويورك حار
    You know, half the time, I feel like I'm the chosen one. Open Subtitles تعلمين نصف الوقت , اشعر اني الاختيار الوحيد
    Sometimes I feel like I'm going crazy and the baby's not even here yet. Open Subtitles احيانا اشعر بأني مجنون والطفل لم يولد بعد
    Anyway, it's weird. Sometimes I feel like I'm cursed. Open Subtitles على كل حال، أمر غريب مرات أحس أني ملعونة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more