It's a quote from my realtor, the selling phrase she used when Diana and I first looked at this place. | Open Subtitles | إنه اقتباس من سمسار عقاراتي، عبارة البيع التي استخدمتها عندما نظرت ديانا وأنا لأول مرة في هذا المكان. |
When I first came here you told me that I wasn't disposable. | Open Subtitles | حين أتيت هنا لأول مرة أخبرتني أنه لا يمكنهم التخلص مني |
What did you say to me when I first proposed to you? | Open Subtitles | ما الذي أخبرتيني به في أول مرة تقدمت للزواج منك ؟ |
I didn't know when I first met you that day how important you would be to all of this. | Open Subtitles | لم أكن أعرف عندما التقيت للمرة الأولى كنت في ذلك اليوم مدى أهمية هل سيكون لهذا كله. |
May I first thank you all for attending this historic Summit and for having given us clear guidance. | UN | اسمحوا لي أولا أن أشكركم جميعا على حضور مؤتمر القمة التاريخي هذا، وعلى التوجيه الواضح الذي زودتمونا به. |
When I first went into shock, my heart stopped, | Open Subtitles | عندما دخلتُ في صدمة أوّل مرّة توقّف قلبي |
May I first offer the deepest sympathies of the European Union to those Central American countries that have been affected by tropical storms Stan and Alpha and hurricane Beta. | UN | اسمحوا لي أولاً أن أعرب عن تعاطف الاتحاد الأوروبي العميق مع بلدان أمريكا الوسطى التي تضررت من الأعاصير الاستوائية ستان وألفا وبيتا. |
When I first met you, you used to wear your wedding band, but you haven't since the hospital. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لأول مرة كنت تضع خاتم زفافك لكنك لم تضعه منذ خروجك من المشفى |
When I first came to L.A., I saw little to like here. | Open Subtitles | عندما جئت لأول مرة إلى لوس انجلوس، رأيت القليل لمثل هنا. |
When I first meet a couple, I visualize them fornicating. | Open Subtitles | عندما أقابل زوجين لأول مرة أتصورهما وهما يمارسان الجنس |
Didn't believe it myself when I first found out. | Open Subtitles | لم أصدق ذلك بنفسي عندما اكتشفت لأول مرة. |
But when I first knew you, it was after World War I | Open Subtitles | ولكن عندما عرفتكما أول مرة كان ذلك بعد الحرب العالمية الأولى |
I was ten when I first started riding a Harley. | Open Subtitles | كنت في العاشرة عندما بدأت أول مرة أركب, الهارلي |
When I first met him, I had no idea what he did, and then I found all his knives. | Open Subtitles | حينما قابلته أول مرة لم أكن أعرف ما فعله ثم اكتشفت أنه يعرف كل شيء عن السكاكين |
"When I first met Rory I thought he was trouble." | Open Subtitles | عندما قابلت روري للمرة الأولى اعتقدت إنه صاحبُ مشاكل |
When I first came to London, he supported me. | Open Subtitles | عندما اتيت للمرة الأولى الى لندن, لقد دعمني. |
May I first ask whether the regional groups have reached some decision so that we may conclude this issue? | UN | واسمحوا لي أولا أن أسأل عما إذا كانت المجموعات الاقليمية قد توصلت إلى قرار لكي ننتهي من هذا الموضوع؟ |
- When I first met you, I had nothing. | Open Subtitles | ،عندما قابلتُكِ أوّل مرّة لم أكن أملك أي شيء |
Mr. Combrink (South Africa): Mr. President, may I first of all congratulate you on assuming the position of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد كومبرينك (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً وقبل كل شيء أن أُهنِّئكم بتوليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Since I've known you, you've become lovelier, more mentally assured but it also seems to me that when I first knew you, you had a heart. | Open Subtitles | بالنسبة لى, منذ ان عرفتك كنت كاذبة فى حبك, ومطمئنة عقليا ولكن, بدا لى ايضا وقتها, عندما رايتك اول مرة, ان لديك قلباً |
When I first treated Charles, he was in a similar state. | Open Subtitles | عندما كنت أول تعامل تشارلز، انه كان في حالة مماثلة. |
You've been lying to me from the moment I first left Salem. | Open Subtitles | كنت تكذبين علي من اللحظة التى تركت فيها سايلم لاول مرة |
Steve, when I first came over here, there was ten bent coppers to every station - minimum. | Open Subtitles | أول ما جاء كان هناك عشرة رتب في كل قسم تقريباً لم يكن منزلنا مرتب |
I first met him when I was quite young. | Open Subtitles | التقيتُ به للمرة الاولى عندما كنتُ صغيرًا جدًا. |
And I wanted to die when I first saw you. | Open Subtitles | وأنا أردت أن أموت عندما رأيتك لأوّل مرّة |
You know, when I first started working with him, | Open Subtitles | أتعلمين ، حين بدأت العمل معهم لأول مرّة |
Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): May I first extend to you, Sir, and the other members of the Bureau the warmest congratulations of the delegation of Viet Nam. | UN | السيد فام توانغ فينه )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب لكم ولسائر أعضاء المكتب عن أحر تهانئ وفد فييت نام. |
You know, it was here in this office that I first heard your name. | Open Subtitles | أتعرف، لقد كان في هذا المكتب عندما سمعت اسمك للمرّة الأولى |