"i forgot to tell" - Translation from English to Arabic

    • نسيت أن أقول
        
    • نسيت أن أخبرك
        
    • لقد نسيت ان اقول
        
    • نسيت أن اقول
        
    • نسيتُ أن أخبرك
        
    • نسيتُ أن أخبركم
        
    • نسيتُ أن أخبركِ
        
    • لقد نسيت أن اخبرك
        
    • لقد نسيت ان اخبرك
        
    • لقد نسيت أن أُخبرك
        
    • لقد نسيت إخبارك
        
    • نسيت أن أخبركما
        
    • نسيت ان أخبرك
        
    • نسيت ان اُخبرك
        
    I forgot to tell you, after you get the code, wait until he's off his system before you log on. Open Subtitles نسيت أن أقول لك، بعد أن تدخل الرمز إنتظر حتى يتوقف عن إستخدام نظامه قبل أن تدخل إليه
    I forgot to tell the guys the place wouldn't be ready this weekend. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول الرجال و من شأنه أن يضع لن تكون جاهزة هذا عطلة نهاية الأسبوع.
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    And Urja, I forgot to tell you one important detail. Open Subtitles ‎و اورجا بهاي، نسيت أن أخبرك عن تفصيل مهم
    I forgot to tell you. I got deputized, man. I'm part of the resistance. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لك، لقد ترقيّت يارجل، انا جزء من المقاومة
    I guess I forgot to tell you. Life has been a little crazy. Open Subtitles اعتقد اني نسيت أن اقول لك الحياة كانت مجنونة قليلاً
    Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    Um, I forgot to tell Laurie you guys were coming, so be nice, okay? Open Subtitles أم، لقد نسيت أن أقول لك لوري اللاعبين قادمون، لذلك يكون لطيفا، حسنا؟
    I forgot to tell you, It's just this sort of a thing. Open Subtitles نسيت أن أقول لك , إنها مجرد عادة لديهم هنا
    Oh,baby,I forgot to tell you,tonya's taking ballet lessons. Open Subtitles آه يا حبيبتي، لقد نسيت أن أقول لكم، تونيا وتضمينه في دروسا في الباليه.
    I forgot to tell you that Halloween falls on a school night so they're trick-or-treating tonight. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك
    Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! Open Subtitles نسيت أن أخبرك سنذهب لمشاهدة المعالم الأثرية طوال نهاية الأسبوم
    Yeah, I forgot to tell you, error message came up... Something about a corrupted file. Open Subtitles ‫أجل، نسيت أن أخبرك ‫تلقّينا رسالة عن خطأ ما عن ملف تالف
    Oh, I forgot to tell you, the past smells like poop because there is doody everywhere. Open Subtitles نسيت أن أخبرك الماضي رائحته كالغائط لأن هناك براز في كل مكان
    I forgot to tell you you don't need to cover it. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لكِ لا يحتاج لتغطية ذلك.
    So you're telling me, if I met a woman, and then we went out for a dinner or two, and then say I forgot to tell you about it, right? Open Subtitles حتى أنت تقول لي، إذا التقيت بامرأة، ثم خرجنا لتناول العشاء أو اثنين، و ثم يقول لقد نسيت ان اقول لكم عن ذلك، أليس كذلك؟
    Oh Benji, I forgot to tell you. I renewed my learner's permit. Open Subtitles بينجى , نسيت أن اقول لك لقدجددترخصةالتعليمهذهالمرة .
    So, I forgot to tell you that I need the car tonight. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    Oh, I forgot to tell you, we caught the boy. Open Subtitles نسيتُ أن أخبركم ، لقد أمسكنا بالفتى
    I forgot to tell you what happens if I land on "community chest." Open Subtitles نسيتُ أن أخبركِ ما الذي يحدث " إذا حططتُ على منظمة " صدر الجمهور
    I forgot to tell you how much the last few days have meant to me. Open Subtitles لقد نسيت أن اخبرك عمّا عنيت لي الأيام القليلة الماضية
    I forgot to tell you, I have a lot of patients to see today, so I won't have time to pick you up from school. Open Subtitles لقد نسيت ان اخبرك, انا لدى كثير من المرضى اليوم. لذلك لن استطيع انا اجلبك من المدرسة.
    Oh, I forgot to tell you. Open Subtitles لقد نسيت أن أُخبرك.
    Uh... - shit, I forgot to tell you what happened last night. Open Subtitles سحقاً، لقد نسيت إخبارك بما حدث ليلة البارحة
    I forgot to tell you. Open Subtitles نسيت أن أخبركما
    I forgot to tell you, my mom said we can have the TV from the basement-- Open Subtitles نسيت ان أخبرك أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو
    I forgot to tell you who'll be at dinner tonight. Open Subtitles لقد نسيت ان اُخبرك بمن سيكون هناك للعشاء الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more