After I went back, when I found out I couldn't turn myself in because there was no one to turn myself in to, | Open Subtitles | بعد عودتي حين اكتشفت أنّي عاجز عن تسليم نفسي لعدم وجود أحد أسلّم نفسي له فعدت للمنزل واقتطعت الرسمة من الجدار |
I reacted the exact same way when I found out. | Open Subtitles | لقد كان لى نفس رد الفعل عندما اكتشفت ذلك |
Do you know how I found out your wife passed away? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف كيف عرفت بامر وفاة زوجتك ؟ |
I found out my parents weren't on a romantic date last night. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أن والدي لم يكونوا في موعد رومانسي ليلة البارحة |
The moment I found out, I approached the Commissioner | Open Subtitles | في الوقت الذي علمت فيه عنها تقدمت للمفوض |
When I found out Drill wasn't real, I got mad. | Open Subtitles | وعندما أكتشفت ان دريل لم يكن حقيقي غضبت كثيراً |
But you know what I found out is that he wanted that moment to be all mine. | Open Subtitles | لكن أتعلمين أنني اكتشفت أن ما أراده في ذلك الوقت هو أن اعتمد على نفسي |
I almost snapped his neck when I found out. | Open Subtitles | كُنت على وشك كسر عُنقه عندما اكتشفت الأمر |
I found out why the Whitelighter didn't show. He was attacked. | Open Subtitles | لقد اكتشفت لماذا لم يظهر المرشد الأبيض ، لقد تهاجم |
After all, I found out what the judge was thinking. | Open Subtitles | وعلى كل حال، اكتشفت ما كان يفكر به القاضي |
I found out she likes dogs, so if they have anything made out of dog skin, that might be cool. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
Where I found out a Wehrmacht general is coming to Paris. | Open Subtitles | . وحينها عرفت بأن رئيس قوات الدفاع قادم الى باريس |
Do you know how I found out Molly was pregnant? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت لأول مرة بأن مولي تحمل جنيناً؟ |
You know when... the first time I found out Geoffrey had had an affair, it hurt deeply. | Open Subtitles | أتعلمين متى في المرة الأولى عندما عرفت بأن جيوفري في علاقة ما جرحني الأمر كثيراً |
You remember... when I found out I couldn't get pregnant and... | Open Subtitles | هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و |
From what I found out, mike dawson wasn't your first victim,was he? | Open Subtitles | لقد إكتشفت ان مايك داوسون لم يكن ضحيّتك الأولى، أليس كذلك؟ |
I found out the State was gonna execute him. | Open Subtitles | لقد علمت بأن أمريكا ستنفذ فيه الإعدام .. |
I re-read the file when I found out he'd been released. | Open Subtitles | قمت بأعادة قراءة الملف عندما أكتشفت أنه تم أطلاق سراحه |
I found out about you and Cappie at Myrtle Beach. | Open Subtitles | حتى إكتشفتُ ماحدث معكِ و كـابي في شاطئِ ميرتل. |
I found out who the girl is, it's Eve Alexandri. | Open Subtitles | لقد وجدت من الذي الفتاة، انها ليلة رأس Alexandri. |
And I was 14 before I found out that wasn't normal. | Open Subtitles | وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي |
You know, I was shot, the day I found out my wife was pregnant with our daughter. | Open Subtitles | أتعلمين، تعرضتُ لإطلاق النار في اليوم الذي عرفتُ أنّ زوجتي حبلى بابنتنا |
But I found out that there is so much love in this world out there for the taking, | Open Subtitles | ولكن تبين لي أن هناك الكثير من الحب في هذا العالم هناك لأخذ، |
Yes. You can imagine how I felt when I found out. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تتخيل كيف تحطمت نفسيتي عندما علمتُ بالأمر. |
Okay, based on what I found out, the property was originally developed in the early'90s. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لما اكتشفته فإن الملكية تطورت في الأصل في أوائل التسعينيات |
I found out that girls were obliged to have sexual relations' to alleviate the sadness of the combatants' . | UN | واكتشفت أن الفتيات يُضطررن إلى الدخول في علاقات جنسية ' للتخفيف من مشاعر الحزن التي تنتاب المقاتلين ' . |
I found out where he lived, but of course, never dared ring his doorbell. | Open Subtitles | بحثت وعرفت أين يسكن ولكن بالطبع لم أجرؤ على دق جرس منزله |
I found out that all his documentation appeared out of thin air a year ago. | Open Subtitles | وجدت أن جميع الوثائق له ظهرت من العدم قبل عام. |