"i found out that" - Translation from English to Arabic

    • اكتشفت أن
        
    • اكتشفت ان
        
    • وجدت أن
        
    • علمت أن
        
    • إكتشفت أن
        
    • أكتشفت أن
        
    • اكتشفتُ أن
        
    • إكتشفتُ بأنّ
        
    • وجدت ان
        
    • علمت ان
        
    • علمت بأنك
        
    • اكتشفت أنه
        
    • إكتشفت ذلك
        
    • أن اكتشفت
        
    • اكتشفت بأن
        
    Since I found out that thing had an anal vent. Open Subtitles منذ أن اكتشفت أن هذا الشىء لديه فتحة شرج
    Today, I found out that the man I thought was my dad all my life was in a committed relationship with another man. Open Subtitles اليوم اكتشفت أن الرجل الذي ظننته أبي طوال حياتي كان على علاقة برجل اخر
    Look, I admit that tonight, when I found out that everybody was bringing napkins, Open Subtitles حسنا , أعترف الليلة عندما اكتشفت ان الجميع سيحظر مناديل
    I found out that all his documentation appeared out of thin air a year ago. Open Subtitles وجدت أن جميع الوثائق له ظهرت من العدم قبل عام.
    I-I don't know why I went bananas when I found out that Wade asked you out, but I did. Open Subtitles لا أعلم لماذا ذهبت للموز عندما علمت أن ويد دعاكي للخروج ,و لكني فعلت
    And I was especially happy when I found out that our driver was a mutant. Open Subtitles وكنت سعيدة للغاية عندما إكتشفت أن لدى السائق طفرة جينية.
    I was really starting to like you, but now that I found out that your accent is fake and... Open Subtitles كنت قد بدأت في الإعجاب بكِ والآن بعد أن أكتشفت أن لكنتكِ مزيفة
    So, when I found out that one of the guys from my unit was hooking up with a girl who I knew had a husband back in the States, I took that real seriously. Open Subtitles لذلك، عندما اكتشفت أن واحداً من الرجال من وحدتي كان يعاشر فتاه أعرف أن لها زوج فى الوطن، أخذت هذا على محمل الجد
    Seemed farfetched to me, too, until I found out that Victoria just moved back to the area to sell her sculptures. Open Subtitles فكرة بعيدة بالنسبة لي، جدا، حتى اكتشفت أن فيكتوريا فقط عاد إلى المنطقة لبيع التماثيل لها.
    And then I found out that there was a suspect in custody, so I found an excuse to get to central booking. Open Subtitles وبعد ذلك اكتشفت أن هناك مُشتبه به قيد الحجز لذا أوجدت ذريعة ليصل الى الحجز المركزي
    When I was 14, I found out that the woman I thought was my sister was actually my mom. Open Subtitles عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي.
    I found out that Prime Minister Kwon and Da Jung were dating through the newspaper. Open Subtitles اكتشفت ان رئيس الوزراء كوان و دا جيونغ كان يتواعدان من الجرائد
    I used to have a best friend, but then I found out that reggie was also married to her, Open Subtitles لقد اعتدت ان لدي افضل صديقة, ولكني اكتشفت ان زوجي كان متزوج منها,
    A month ago, I found out that Young was stealing antiques from my warehouse and reselling them. Open Subtitles قبل شهر، وجدت أن الشباب تم سرقة التحف من مستودع بلدي وإعادة بيعها.
    Well, not exactly, see, I found out that Scott had been scoring anti-anxiety meds for Julian. Open Subtitles حسنا، ليس بالضبط، انظر وجدت أن سكوت قد اعطى مضادة للقلق لجوليان
    And I was seven years old when I found out that everybody dies. Open Subtitles كنت في السابعة عندما علمت أن الجميع سيموت
    I found out that wallpaper glue... promotes the growth of microorganisms. Open Subtitles انني إكتشفت أن غراء ورق الجدران يشجع على نمو الكائنات المجهرية
    Anyway, I was heartbroken when I found out that Aaron was also seeing Theresa Fisher. Open Subtitles على كل حال . لقد تحطم قلبي عندما أكتشفت أن آرون كان يواعد أيضاً تيريزا فيشر
    And I was 14 before I found out that wasn't normal. Open Subtitles وكنتُ في الرابعة عشرة عندما اكتشفتُ أن ذلك غير طبيعي
    So I found out that there is a board of trustees over our medical plan that actually work at my hospital. Open Subtitles لذا إكتشفتُ بأنّ هناك مجلس أمناء على خطتِنا الطبيةِ الذي يَعْملُ في الحقيقة في مستشفاي.
    So I did some research, and I found out that this is all part of a plot by the United Nations to get these people into the US, so that they can form terrorist cells. Open Subtitles لذا قمت ببعض الأبحاث و وجدت ان الأمر كله جزء من مؤامره تقودها الأمم المتحده لإدخال كل هؤلاء الناس للولايات المتحده
    I went bananas when I found out that Wade asked you out. Open Subtitles تصرف كالقرد عندما علمت ان ويد طلب منك الخروج معه
    When I found out that you wanted to go home instead of coming with me, I guess, in my head, Open Subtitles عندما علمت بأنك تريدين قضاء الكريسماس مع أهلك عوضاً عن قضاءه معي
    So, I tried to track him down, and that's when I found out that he didn't even give me his real name. Open Subtitles ‫لذا حاولت إيجاده، حينها اكتشفت ‫أنه لم يعطني اسمه الحقيقي.
    I found out that with the bird of prey, it's their wingspan that keeps them in the air for so long. Open Subtitles إكتشفت ذلك مع الطير الجارح إمتداد جناحيه هو ما يُبقيه في الجو لوقتٍ أطول
    I found out that Norma's brother has been staying up at Dylan's farm. Open Subtitles لقد اكتشفت بأن شقيق نورما كان يمكث في المزرعة عند ديلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more