Talk is cheap, I get that. Talk is cheap. | Open Subtitles | الكلام سهل، أفهم ذلك الكلام في غاية السهولة |
When I get that feeling, I need sexual healing. | Open Subtitles | عندما أحصل على ذلك الشعور، أحتاج شفاء جنسي. |
I get that. And you and I haven't always seen eye to eye on operational matters. | Open Subtitles | فهمت ذلك , وأنا وأنت لم نكن دوماً على وفاق |
Nobody likes being in the hospital. I get that. | Open Subtitles | لا أحد يستلطف التواجد بالمستشفى أنا أفهم هذا |
This is a teachable moment for me, I get that. | Open Subtitles | هذه لحظة تعليمية بالنسبة لي ، أتفهم ذلك الأمر |
- Joe, I need your help. - Yeah, I get that a lot. | Open Subtitles | . حو ، أريد مساعدتك . أجل ، أنا أسمع هذا كثيراً |
You lost someone you love today, I get that. | Open Subtitles | انت فقدت شخصا عزيزا عليك اليوم,انا افهم ذلك. |
Vincent ran, that makes him look guilty, I get that. | Open Subtitles | فينسنت هرب هذا جعله يبدوا مذنب أنا أفهم ذلك |
I get that. I'm not sure I want to play, | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب |
Truly, I have been through a lot, and I'm lucky to be alive, and I'm lucky to be okay, and I get that. | Open Subtitles | حقّاً , لقد عانيتُ الكثير و أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة و أنا محظوظة لكوني بخير , و أنا أفهم ذلك |
Troubling is when I get that itchy rash that won't go away, and Zhu Li's not around to scratch it. | Open Subtitles | مزعجة عندما أحصل على ذلك الطفح المثير للحك , الذي لن يذهب بعيدا وجو لي ليس هنا لحكه |
Oh, I'll call. I'll call as soon as I get that big fat check for you. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بك, سأتصل بك حالما أحصل على ذلك .الشيك الكبير والسمين لك |
Oh, no, I get that lying is second nature to you and Dad. | Open Subtitles | فهمت ذلك الكذب هو فطرتكم الثانية انتِ وابي |
Family friend, I get that, but there must have been others. | Open Subtitles | صديقة عائلة فهمت ذلك, لكن لابد أنه هنالك آخرون للقيام بذلك |
I get that. But will you just shut the fuck up? | Open Subtitles | نعلم أنك تريد أن تكون الشخصية الرئيسية ، أفهم هذا |
Look, you told me that you only wanted to marry someone because they love you and not because they were trying to save you, and I get that. | Open Subtitles | انظري، أخبرتِني أنكِ إذا أردتِ أن تتزوجي أحدًا سيكون لأنّه مغرمًا بكِ، ولا يحاول أن يُنقذكِ وأنا أفهم هذا |
Now, you could take us down to the station, I get that. | Open Subtitles | الآن ، بإمكانكم إقتيادنا إلى قسم الشرطة ، أتفهم ذلك الأمر |
Yeah, I get that all the time. Would you mind not rooting around in there? | Open Subtitles | نعم، أسمع هذا طوال الوقت أيمكنك ألا تعبث بالأشياء؟ |
I get that. | Open Subtitles | افهم ذلك أنا لاأريد علاقه مونانقش مونانقش : |
I get that this is a bad break, but it doesn't hurt much. | Open Subtitles | لقد فهمت هذا كسر سيئ و لكنه لا يؤلم كثيراً أنني أخبركِ، يمكنني معالجة الأمر |
I-I mean, I get that the whole thing is a covert op. | Open Subtitles | أنا أعني أفهم أن الأمر بكامله عبارة عن عملية سرية |
'Cause I get that you're shook, but I don't get the respect of you asking if I told him? | Open Subtitles | لأن أحصل على أن تقوم هز، ولكن أنا لا أحصل على احترام من تسأل إذا قلت له؟ |
I get that, but I can't send him out to you. | Open Subtitles | أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم |
I won't have to visit if I get that job at the Martha Graham Dance Company. | Open Subtitles | لن أحتاج لزيارتك إن حصلت على هذا العمل في شركة مارثا جراهام للرقص |
You're coming down from a lot of medication. I get that. | Open Subtitles | أنت منهار من تأثير الأدوية أنا أتفهّم ذلك |
I get that $2 million, I'm a free man. | Open Subtitles | حينما أحصل على تلك المليونا دولار، فإنّي رجل حر. |
Look, I get that this seems a little kooky, and part of me really wants to go with you right now, but I'm sorry. | Open Subtitles | أنظري، أتفهم أن هذا يبدو سخيفاً، وجزء مني يريد حقاً الذهاب معك الآن، لكن أنا آسف. |