"i get that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفهم ذلك
        
    • أحصل على ذلك
        
    • فهمت ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • أتفهم ذلك
        
    • أسمع هذا
        
    • افهم ذلك
        
    • لقد فهمت هذا
        
    • أفهم أن
        
    • أحصل على أن
        
    • أتفهم هذا
        
    • حصلت على هذا
        
    • أتفهّم ذلك
        
    • أحصل على تلك
        
    • أتفهم أن
        
    Talk is cheap, I get that. Talk is cheap. Open Subtitles الكلام سهل، أفهم ذلك الكلام في غاية السهولة
    When I get that feeling, I need sexual healing. Open Subtitles عندما أحصل على ذلك الشعور، أحتاج شفاء جنسي.
    I get that. And you and I haven't always seen eye to eye on operational matters. Open Subtitles فهمت ذلك , وأنا وأنت لم نكن دوماً على وفاق
    Nobody likes being in the hospital. I get that. Open Subtitles لا أحد يستلطف التواجد بالمستشفى أنا أفهم هذا
    This is a teachable moment for me, I get that. Open Subtitles هذه لحظة تعليمية بالنسبة لي ، أتفهم ذلك الأمر
    - Joe, I need your help. - Yeah, I get that a lot. Open Subtitles . حو ، أريد مساعدتك . أجل ، أنا أسمع هذا كثيراً
    You lost someone you love today, I get that. Open Subtitles انت فقدت شخصا عزيزا عليك اليوم,انا افهم ذلك.
    Vincent ran, that makes him look guilty, I get that. Open Subtitles فينسنت هرب هذا جعله يبدوا مذنب أنا أفهم ذلك
    I get that. I'm not sure I want to play, Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب
    Truly, I have been through a lot, and I'm lucky to be alive, and I'm lucky to be okay, and I get that. Open Subtitles حقّاً , لقد عانيتُ الكثير و أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة و أنا محظوظة لكوني بخير , و أنا أفهم ذلك
    Troubling is when I get that itchy rash that won't go away, and Zhu Li's not around to scratch it. Open Subtitles مزعجة عندما أحصل على ذلك الطفح المثير للحك , الذي لن يذهب بعيدا وجو لي ليس هنا لحكه
    Oh, I'll call. I'll call as soon as I get that big fat check for you. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك, سأتصل بك حالما أحصل على ذلك .الشيك الكبير والسمين لك
    Oh, no, I get that lying is second nature to you and Dad. Open Subtitles فهمت ذلك الكذب هو فطرتكم الثانية انتِ وابي
    Family friend, I get that, but there must have been others. Open Subtitles صديقة عائلة فهمت ذلك, لكن لابد أنه هنالك آخرون للقيام بذلك
    I get that. But will you just shut the fuck up? Open Subtitles نعلم أنك تريد أن تكون الشخصية الرئيسية ، أفهم هذا
    Look, you told me that you only wanted to marry someone because they love you and not because they were trying to save you, and I get that. Open Subtitles انظري، أخبرتِني أنكِ إذا أردتِ أن تتزوجي أحدًا سيكون لأنّه مغرمًا بكِ، ولا يحاول أن يُنقذكِ وأنا أفهم هذا
    Now, you could take us down to the station, I get that. Open Subtitles الآن ، بإمكانكم إقتيادنا إلى قسم الشرطة ، أتفهم ذلك الأمر
    Yeah, I get that all the time. Would you mind not rooting around in there? Open Subtitles نعم، أسمع هذا طوال الوقت أيمكنك ألا تعبث بالأشياء؟
    I get that. Open Subtitles افهم ذلك أنا لاأريد علاقه مونانقش مونانقش :
    I get that this is a bad break, but it doesn't hurt much. Open Subtitles لقد فهمت هذا كسر سيئ و لكنه لا يؤلم كثيراً أنني أخبركِ، يمكنني معالجة الأمر
    I-I mean, I get that the whole thing is a covert op. Open Subtitles أنا أعني أفهم أن الأمر بكامله عبارة عن عملية سرية
    'Cause I get that you're shook, but I don't get the respect of you asking if I told him? Open Subtitles لأن أحصل على أن تقوم هز، ولكن أنا لا أحصل على احترام من تسأل إذا قلت له؟
    I get that, but I can't send him out to you. Open Subtitles أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم
    I won't have to visit if I get that job at the Martha Graham Dance Company. Open Subtitles لن أحتاج لزيارتك إن حصلت على هذا العمل في شركة مارثا جراهام للرقص
    You're coming down from a lot of medication. I get that. Open Subtitles أنت منهار من تأثير الأدوية أنا أتفهّم ذلك
    I get that $2 million, I'm a free man. Open Subtitles حينما أحصل على تلك المليونا دولار، فإنّي رجل حر.
    Look, I get that this seems a little kooky, and part of me really wants to go with you right now, but I'm sorry. Open Subtitles أنظري، أتفهم أن هذا يبدو سخيفاً، وجزء مني يريد حقاً الذهاب معك الآن، لكن أنا آسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus