I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
Now I give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffman. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، سعادة السفير هوفمان، تفضل سعادة السفير. |
I give the floor to the representative of the United Kingdom. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثِّل المملكة المتحدة. |
Does any other delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of the United Kingdom. | UN | فهل ثمة أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة. |
I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام. |
The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأمانة العامة لاستكمال قائمة مقدمي مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of the Secretariat to announce the additional co-sponsors. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة كي يعلن أسماء المشاركين الإضافيين في تقديم مشروع القرار. |
I give the floor to the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي، الدولة التي لها مركز المراقب. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Senegal. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للممثل السنغال. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to the observer of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمراقب الكرسي الرسولي. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Ireland. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل آيرلندا. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of Turkey. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل تركيا. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Are there any other delegations wishing to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of Chile. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في الكلام في هذا المرحلة؟ أُعطي الكلمة لممثل شيلي. |
I give the floor to the Ambassador of Argentina. | UN | والكلمة الآن لسعادة سفير الأرجنتين. |
I give the floor to the representative of Belgium, Ambassador Mernier. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السيد السفير ميرنيه. |