"i got here" - Translation from English to Arabic

    • وصلت هنا
        
    • وصلت إلى هنا
        
    • جئت هنا
        
    • أصبحتُ هنا
        
    • وصلنا اليه
        
    • أتيت هنا
        
    • حصلت هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • أصبحت هنا
        
    • وصلتُ هنا
        
    • وصولي إلى هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • وصلت به لهنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • أصل إلى هنا
        
    I got here by accident. How did you get here? Open Subtitles لقد وصلت هنا بالصدفة, كيف وصلتم إلي هنا ؟
    I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. Open Subtitles .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا
    You've been eye-rolling me like a googly doll since I got here. Open Subtitles أنت تنظرين لي بغضب وغيرة كالدمية منذ أن وصلت إلى هنا
    Yes, I got here early to finish some paperwork. Open Subtitles نعم، لقد جئت هنا باكراً؛ لإنهاء بعض الأوراق
    It was working three hours ago when I got here. Open Subtitles هو كَانَ يُشغّلُ ثلاث ساعاتِ مضتِ عندما أصبحتُ هنا.
    I'm glad I got here before you did anything to hurt yourself. Open Subtitles إنني سعيد أني وصلت هنا قبل أن تفعلي شيئا وتؤذي نفسك
    I followed the railroad tracks until I got here. Open Subtitles لقد اخذت طريق السكك الحديديه حتي وصلت هنا
    Actually, I got here 20 minutes ago, but I waited in the car'cause being early is lame, and so is telling you that, sorry. Open Subtitles فى الحقيقة .أنا وصلت هنا منذ 20 دقيقة ولكن انتظرت فى السيارة وذلك لان وجودى هنا مبكرا سيكون لوم على
    That guy was already up there when I got here. Open Subtitles ‫ذلك الرجل كان في الأعلى حين وصلت إلى هنا
    She's out cold, and I don't remember how I got here. Open Subtitles هي فقدت الوعي وأنا لا أذكر كيف وصلت إلى هنا
    I got here as soon as I could-- is she okay? Open Subtitles وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن ، هل هي بخير؟
    And then I... got here, and... it's amazing I survived as long as I did not knowing that I was a Magician. Open Subtitles و بعدها جئت هنا ، و إنه من الرائع أنّي تمكنت من النجاة طالما كنتُ لا أعلم أنّي ساحر.
    I peed three times before I got here. Open Subtitles تَبوّلتُ ثلاث مراتَ قَبْلَ أَنْ أصبحتُ هنا.
    You know, you were the first person that was nice to me when I got here. Open Subtitles أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا
    This is gonna look great on my mantelpiece at home next to the one I got here last time. Open Subtitles هذا هو الذهاب إلى تبدو كبيرة على بلدي مانتيلبيسي في المنزل بجوار أحد حصلت هنا آخر مرة.
    It was ruined when I got here. You ruined my life. Open Subtitles لقد كانت مُفسَدة عندما أتيت إلى هنا أنت أفسدت حياتي
    I should have been an escape artist. That's how I got here, right? Open Subtitles كان ينبغي أن اكون فنان الهرب ذلك كيف أصبحت هنا
    I've been picking up her slack since the minute I got here. Open Subtitles لقد كنتُ أتعامل مع إهمالها منذ وصلتُ هنا.
    Before I got here, I served three years in the Marines. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز
    But I got here too late... 50 years too late. Open Subtitles لكنني اتيت هنا متأخراً , متأخراً بـ50 سنة
    But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman. Open Subtitles ولكن خرجت سفينتي عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح "سوبر مان"
    Ever since I got here, you've given me nothing but crap. Open Subtitles منذ أن جئت إلى هنا لم تعطني شئ فقط التفاهات
    I did everything I possibly could, but the police knew about her criminal record before I got here. Open Subtitles ، لقد فعلت كل شيء بإستطاعتي أن أفعله لكن الشرطة عرفت بسجلها الإجرامي . قبل أن أصل إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more