I already apologized about all that when I got out of prison. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
Obviously, I got out of there as fast as I could. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، لقد خرجت من هناك بأسرع ما يمكننى |
You're probably wondering how I got out of jail. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تتسألين كيف خرجت من السجن |
I got out of my car. He saw me and fled. | Open Subtitles | ثم خرجتُ من سيارتي , عندئذ قد رأني و فرّ هارباً |
I got out of the bank just fine, but when I drove to the old feeder mine to make the drop, there was this car in the lot. | Open Subtitles | خرجت من المصرف بخير لكن عندما ذهبت كان هناك تلك السيارة تنتظر |
When they, gave me all my stuff back when I got out of prison, this was with it. | Open Subtitles | عندما أعادوا لي كل أغراضي عندما خرجت من السجن، كان هذا معهم |
When I got out of surgery, I was so grateful that I still had my gift, but it's not the same. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجراحة، كنت ممتنة جدا أني لازلت أملك موهبتي لكنها ليست نفسها |
You know, when I got out of prison, my cousin was in deep with my old gang. | Open Subtitles | لعلمكم، عندما خرجت من السجن كان ابن عمي متورطاً مع عصابتي السابقة |
Yeah, I got out of work a little later than I expected, but I should be there soon. | Open Subtitles | اجل , خرجت من العمل متاخرا قليلا عما كنت اتوقع ولكن ساصل قريبا |
I got out of the truck and I just ran and I didn't stop running until that morning. | Open Subtitles | خرجت من الشاحنة ثم ركضت ولم أتوقف عن الجري حتى الصباح |
Yeah, I know, that's why I got out of there in a hurry. | Open Subtitles | أجل، أعرف ذلك، لهذا خرجت من هناك على عجالة |
You know, I got a card when I got out of prison one time, from my momma. | Open Subtitles | تعلم، حصلت على بطاقة حين خرجت من السجن في أول مرة، من أمي. |
Well, you do keep asking me how I got out of here. | Open Subtitles | حسناً، أنت تستمر في سؤالي كيف خرجت من هنا |
I got out of the elevator, and I saw you and Miss Chernobyl walking down the hall. | Open Subtitles | خرجت من المصعد و رأيتك أنت و السيده شيرنبل |
But when I got out of my car, he just pushed himself off and ran down 49th. | Open Subtitles | لكن عندما خرجتُ من سيّارتي، نهض من الأرض وهرع للشارع الـ49. |
You know, after I got out of jail, this place gave me a second chance, and it's done the same for you, too. | Open Subtitles | بعد خروجي من السجن هذا المكان أعطاني فرصه ثانية وهو عمل نفس الشيئ لك |
I'll go see her as soon as I got out of here. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ لأَراها حالما خَرجتُ من هنا |
I have been in intelligence since I got out of college. | Open Subtitles | أنا فى المخابرات منذ أن تخرجت من الجامعة |
Before I got out of my taxi, this car pulled up next to him. | Open Subtitles | قبل نزلت من سيارة الأجرة، وانسحبت هذه السيارة يصل إلى جواره. |
I only regret not killing her the day I got out of prison | Open Subtitles | ندَمي الوحيد أنني لمْ أقتلها .في اليوم الذي خرجتُ فيه من السحن |
As soon as I got out of my harness, I took off to find him. | Open Subtitles | ما أن تخلصت من مظلتي حتى أسرعت إليه |
I came over to scare you,but then I heard you showing the house to that couple, so I got out of your way. | Open Subtitles | اتيت لكي أخيفك لكن سمعتك تعرض المنزل لأولئك الزوجين لذا ابتعدت عن طريقك |
Right, uh, we were trying to get out of the city, but it was total log jam, so I got out of the car and... and started running. | Open Subtitles | صحيح , كنا نحاول الخروج من المدينة و كان هناك الكثير من الصخب و ترجلت من السيارة ثم ... |
I got out of that car the same way I got in it... without you. | Open Subtitles | خَرجَ من تلك السيارةِ نفس الطريقِ دَخلَه - بدونك. |
I got out of bed and made myself a grilled cheese sandwich. | Open Subtitles | لقد قمت من سريري وصنعت لنفسي سندويش الجبن المشوي |
I applied just a dime-sized dollop of Silky Lamb when I got out of bed this morning. | Open Subtitles | استخدمت القليل جداً فقط من "سيلكي لامب" عندما نهضت من على السرير في الصباح وحسب. |