"i got to be" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • علي أن أكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • يجب ان اكون
        
    • علي ان اكون
        
    • يجب ان أكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • علىّ أن أكون
        
    And I got to be honest, it's not gonna be that easy tracking down this one particular vehicle. Open Subtitles و يجب أن أكون صريحاً لن تكون بهذه السهولة تعقب هذه السيارة بعينها
    I got to be honest, it's gonna take a bit for me to get used to that. Open Subtitles يجب أن أكون صادقًا، سيستغرقني الاعتياد على هذا بعض الوقت
    I got to be able to talk to our other colleagues without you thinking I'm sleeping with them. Open Subtitles يجب أن أكون قادرة على التحدث مع زملائنا، دون أن تفكر أنني أضاجعهم.
    I carried you as long as I could, but Rob Kardashian's gonna be at this thing, so I got to be at my best. Open Subtitles لقد حملتكم بقدر ما أستطيع, لكن روب كارديشين سوف يحضر. لذلك علي أن أكون بأفضل مستوى.
    The interview's in 10 hours. I got to be there. Open Subtitles المقابلة ستكون خلال عشر ساعات عليّ أن أكون هناك
    I got to be back at the makeup counter tomorrow. Open Subtitles يجب ان اكون متواجدة في منضدة المكياج غداً
    I-I'm not saying I got to be the drummer in every band, but how about an audition, at least? Open Subtitles لا اقول ان علي ان اكون ضابط الايقاع في كل فرقة لكن ماذا عن تجربة اداء على الاقل
    And in that spirit, I got to be honest. Open Subtitles أجل ومن هذا المنطلق يجب أن أكون صريح
    Okay, but I got to be home by 7:00. Open Subtitles حسناً، لكن يجب أن أكون في المنزل عند الساعة السابعة
    I got to be honest, he sounds like an interesting guy. Open Subtitles يجب أن أكون صريحا هو يبدو شخصا مثيرا للاهتمام
    Goddamn, I got to be more careful with these. Open Subtitles اللعنة، يجب أن أكون أكثر حذرًا مع هذه.
    I got to be tougher, stronger and more manly than everyone else on the team because if they smell even a little bit of gay on me, Open Subtitles يجب أن أكون قاسي و قوي و أكثر رجوله من جميع أعضاء الفريق لأنه لو شعروا ولو قليلاً بأنني مثلي
    Well, in the morning, I got to be there when they run Open Subtitles حسناً , في الصباح يجب أن أكون هناك عندما يمرروا
    - I got to be honest with you. Rosemary on fries sucks. Open Subtitles يجب أن أكون صادقة معكِ، "إكليل الجبل" مع البطاطس المقلية سيئ.
    If I got to listen to this, I got to be a lot higher. Open Subtitles لو توجب أن استمع لهذا, يجب أن أكون منتشية أكثر
    ♪ Be, got to be myself, I got to be Got to be myself, no one else. Open Subtitles ♪علي أن أكون نفسي ، أن أكون ، أكون نفسي♪ ♪لا أحد آخر♪
    Lucky me, I got to be his practice victim. Open Subtitles لحظي , كان علي أن أكون ضحيته التي يتدرب عليها
    I got to be honest... this was the sweetest thing anyone had ever done for me. Open Subtitles عليّ أن أكون صادقة.. لقد كان هذا أروع شيء فعلهُ شخص لي.
    I got to be more like you. I got to be strong. Open Subtitles عليّ أن أكون شبيهاً بكِ كثيراً، أكون قوياً
    I got to be in Seattle early tomorrow for a job interview. Open Subtitles يجب ان اكون فى سياتل غدا مبكرا مقابله عمل
    Well, I can tell you don't think so, but I got to be true to myself on this, too. Open Subtitles حسنا, يمكنني ان اقول لا لكن علي ان اكون صادق مع نفسي هذه المرة
    I was going to go over there alone and pay my respects, but I got to be honest, it is starting to feel like a real downer. Open Subtitles كنت سأذهب هناك وحيدا وأظهر احترامي يجب ان أكون صريحا , انه يبدأ بشعور مثل الخاسر الأكبر
    I got to be at work early.I can drop you off. Open Subtitles يجب أن اكون في العمل باكراً, يمكنني توصيلك
    I got to be honest here... Open Subtitles علىّ أن أكون صريحاَ استمرار و رجوع عن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more