"i got up" - Translation from English to Arabic

    • نهضت
        
    • استيقظت
        
    • إستيقظت
        
    • أستيقظت
        
    • نَهضتُ
        
    • استيقظتُ
        
    • نهضتُ
        
    • إستيقظتُ
        
    Well, first I got up and had a piece of toast. Open Subtitles حسنا اولاً نهضت واخذت قطعة من الخبز, ثم فرشت أسناني
    At first light I got up and left the pasture with Bella. Open Subtitles مع بزوغ الضوء نهضت ثم غادرت الى مرعى الجبل برفقة بيلا
    And I'm back in me room, waking up the next morning. I got up, got out of bed. Open Subtitles استيقظت في الصباح التالي نهضت ونزلت عن السرير
    Was I the same when I got up this morning?'" Open Subtitles هل كنت على نفس حالي حين استيقظت في الصباح ؟
    Just for you, I got up early to get fresh fish. Open Subtitles لقد استيقظت مُبكرًا للحصول على أسمـاك طازجة، من أجلك أنت
    She was gone when I got up this morning. Open Subtitles لقد كانت قد رحلت عندما إستيقظت هذا الصباح
    Besides, y'all don't know what I got up my sleeve. Open Subtitles بجانب ذلك , أنتم لا تعرفون ماذا لقيت في أكمامي عندما أستيقظت
    I heard him start to unload wood from the truck, so when that first plank of wood hit the porch, I got up, Open Subtitles بدأت بسماعه يفرغ الخشب من الشاحنة لذا عندما ضرب اول لوح من الخشب بالشرفة ، نهضت
    ..then I got up and went bearing east across a plank, half-rotten... Open Subtitles ثم نهضت و توجهت شرقاً بجانب لوحٍ خشبي شبه متعفن
    Okay. I got up, and I taught two yoga sessions this morning, Open Subtitles حسناً، نهضت و درست جلستي يوغا هذا الصباح
    I got up and left, but on the streets there are only adults, and there was nowhere to go, except school. Open Subtitles لقد نهضت وخرجت أولاً, لم يكن هناك في الشارع إلا البالغين ولامكان لأذهب إلية سوى المدرسة
    I got up, and I marched in there, and I told them that Charlene was pregnant, and they forgot all about me. Open Subtitles نهضت وذهبت إلى هناك وأخبرتهم أن تشارلين كانت حامل وبعدها نسوا أمري.
    I couldn't sleep last night. So, um, I got up, figured I'd do some paperwork. Open Subtitles عجزتُ عن النوم ليلة أمس، لذا نهضت لإتمام بعض الأعمال الورقية.
    When I got up this morning, I went downstairs and I poked my head into her room. Open Subtitles عندما استيقظت اليوم ذهبت للطابق السفلي وقمت بالدخول الى غرفتها ولكنها بدت وكأنها فقدت عقلها
    I got up every morning at 4:30 to make sure that he had three hot breakfasts before practice. Open Subtitles استيقظت كل صباح في 4: 30 للتأكد من بانه يحصل على ثلاثة وجبات فطور قيل التمرين
    So when I got up at 4:00 a.m. to drive you across the desert to an antique train museum, I didn't have to? Open Subtitles لذلك عندما استيقظت في 04: 00 لدفع لك عبر الصحراء إلى متحف القطارات العتيقة، لم يكن لديك ل؟
    - Yeah, yeah. I got up early specially to go and put it outside. Open Subtitles لقد استيقظت اليوم مبكر خصيصاً لأجل ان اضعها بالخارج
    Hey, sorry, I didn't want to wake you when I got up. Open Subtitles مرحبًا، معذرة،لم أرد إيقاظك حينما إستيقظت
    I got up in the middle of the night to watch cricket! Open Subtitles لقد إستيقظت في منتصف الليل لمشاهدة الكريكيت
    Was I the same when I got up this morning? Open Subtitles هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    I got up today and sent my daughter to school, the same school where my son was killed. Open Subtitles نَهضتُ اليوم وأرسلتُ بنتي لتَعَلّم نفس المدرسةِ حيث قُتِلَ إبني
    I got up at 6:30, after that, Go Go Donuts, then here. Open Subtitles استيقظتُ في السادسة والنصف، بعدها ذهبتُ إلى "قو قو دوناتس"، بعدها هنا
    I couldn't sleep. I got up and I saw you come out of the barn. Open Subtitles لم يمكنني أن أنام لقد نهضتُ ورئيتك تخرج من الحضيرة
    I got up early, and I went to the park. Open Subtitles لقد إستيقظتُ مبكّراً و ذهبتُ إلى الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more