"i got us" - Translation from English to Arabic

    • حصلت لنا
        
    • أحضرت لنا
        
    • حَصلتُ علينا
        
    • لقد حجزت لنا
        
    • حصلت علينا
        
    • جلبت لنا
        
    • اشتريت لنا
        
    • احضرت لنا
        
    • لقد أدخلتنا
        
    • أشتريت لنا
        
    • جلبتُ لنا
        
    • وحصلت لنا على
        
    So I got us something called shrimp cake pops, Open Subtitles اذاً لقد حصلت لنا على أعواد كيكة السلطعون
    All right, I couldn't get us a rental car, but I got us a ticket to that. Open Subtitles كل الحق، أنا لا يمكن أن يحصل لنا لتأجير السيارات، ولكن حصلت لنا تذكرة لذلك.
    I got us all these until we get our real phones back. Open Subtitles حصلت لنا علي هواتف حتي نحصل على هواتفنا الحقيقية مرة أخرى
    And for our stuffing, I got us lobster, duck, Open Subtitles ومن أجل حشوتنا، أحضرت لنا سرطان البحر، بط،
    I got us set up in five-star places. Open Subtitles حَصلتُ علينا بَدأنَا في الأماكنِ ذات الخمسة نجومِ.
    I got us that same place in Baileys Harbor... Open Subtitles لقد حجزت لنا ذات المكان في ...ميناء بيلي
    And I got us a hotel room at Lima's best hotel, Open Subtitles ولقد حصلت لنا على غرفة في أفضل فندق في لايما،
    But I got us backstage passes to Justin Bieber. Open Subtitles ولكن حصلت لنا يمر وراء الكواليس لجاستن بيبر.
    I got us a reservation in this new tapas place. Open Subtitles حصلت لنا تحفظ في هذا المكان المقبلات الجديدة.
    I can tell that you're upset, but don't be because I got us a new case. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن ويخل لكم، ولكن لا يكون لأنني حصلت لنا حالة جديدة.
    Okay, I got us some bread, cheese, a little bit of wine, and a picnic blanket. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت لنا على خبز جبنة, و قليل من النبيذ و بطانية رحلات
    And I had to pull a few strings, but I got us in the caboose. Open Subtitles واضطررت الى سحب عدد قليل من السلاسل، ولكن حصلت لنا في مطبخ.
    I got us some wine. Open Subtitles أحضرت لنا بعض النبيذ. تعلمين ماذا سيكون أفضل؟
    So I got us a shipment of solar panels out of China. Open Subtitles لذا أحضرت لنا شحنة من الألواح الشمسية من الصين
    I got us some champagne and caviar so that we could have a relaxing evening before the big day. Open Subtitles حَصلتُ علينا بَعْض الشمبانيا والكافيارِ لكي نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ يَرتاحُ المساء قبل اليومِ الكبيرِ.
    Jim, I got us that dinner reservation. Open Subtitles جيِم، حَصلتُ علينا ذلك حَجْزِ العشاءِ.
    Come on, come on. Come sit next to me. I got us a good spot here. Open Subtitles تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا
    Uh, I can't believe I got us in this mess. Open Subtitles أه، لا أستطيع أن أصدق أنني حصلت علينا في هذه الفوضى.
    Hey, Quagmire, wake up. I got us twins. Open Subtitles يا كواغماير أستيقظ لقد جلبت لنا على توأم.
    I got us a popcorn popper. And these cute little containers that say "popcorn." Open Subtitles اشتريت لنا ماكينة فوشار وتلك الحاويات الجميلة للفوشار
    Okay, I got us some coffees and... Donna, what the hell? Open Subtitles حسنا, لقد احضرت لنا بعض القهوة
    I got us into this mess, I can get us out. Open Subtitles لقد أدخلتنا بهذه الفوضى, ويمكنني إخراجنا منها
    I got us tickets to The Cure in Anaheim. Open Subtitles أشتريت لنا تذاكر إلى الحفلة في أنهايم
    Check it out. I got us prizes. Open Subtitles تفقدوا هذا جلبتُ لنا جوائز
    Well, I pulled some strings and I got us reservation for the VIP booth at Breadstix, but the only time they had available was for the same time as rehearsal. Open Subtitles حسناً، سحبت بعض الأوتار وحصلت لنا على طاولة للشخصيات المهمة في مطعم بريدستيك، لكن التوقيت الوحيد الذي كان متاح لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more