"i got your" - Translation from English to Arabic

    • حصلت على
        
    • لقد تلقيت
        
    • حَصلتُ على
        
    • لقد وصلتني
        
    • حصلتُ على
        
    • لقد تلقيتُ
        
    • أحضرت لك
        
    • لقد جلبت
        
    • سأحميك
        
    • وصلتني رسالتك
        
    • تلقيتُ رسالتك
        
    • تلقّيت
        
    • استلمتُ
        
    • أنا أحميك
        
    • لقد أتتني
        
    Look, it ain't my fault I got your job, okay? Open Subtitles اسمعي، ليس ذنبي إن كنت قد حصلت على وظيفتك.
    Looked at your picture, see if I got your nose, your eyes. Open Subtitles كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك
    'Cause I got your results from principal Wallace tonight, and... Open Subtitles نعم 'لانني حصلت على نتائجك من والاس هذه الليلة,
    Hey, I got your text. You okay? Open Subtitles مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟
    - No, I'm aunty." "Actually, by mistake I got your cake, aunty." Open Subtitles في الحقيقة، بالخطأ حَصلتُ على كعكتِكَ، عمّتي.
    I got your note where you said it was all your fault. Open Subtitles لقد وصلتني ملاحظتكِ التى قلتِ فيها أن كل هذا هو خطأكِ
    I got your prints off that picnic flyer you gave me. Open Subtitles لقد حصلتُ على بصماتِكِ من تلك رحلة الطّيران التي إعطيتني إيّاها
    I got your personal files from your boss's accounts Open Subtitles إننى حصلت على ملفاتك الشخصيه من حسابات رئيسك
    Since I got your friend's bag back, so why don't you forget about what happened in the lounge earlier? Open Subtitles بما أن صديقتكِ حصلت على حقيبتها دعينا نتظاهر بان لم يحصل اي شي قبل قليل في الفندق
    Wait, wait, wait. I don't even think I got your number. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً لا أظن أنني حتى حصلت على رقمك
    Now, I know you're pissed off that I got your position. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم وأنت سكران قبالة أن حصلت على وضعك.
    I got your back, kid. Way to go, Ben. Open Subtitles أنا أحمي ظهرك، يافتى حصلت على طريقك يابين
    I got your fire message. What's the emergency? Open Subtitles حصلت على رسالتك النارية ما الأمر الطارئ؟
    I got your messages last night, and I was super busy at work, so there was no way I was going out after. Open Subtitles لقد تلقيت رسائلكِ الليلة الماضية. كنت مشغولة جدًا بالعمل، لذا لم أتفقد الرسائل.
    I got your text and came right over. What's going on? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك و أتيت حالاً ، ما الذي يحدث ؟
    But I got your attention now, didn't I,Jack? Open Subtitles لَكنِّي حَصلتُ على إنتباهِكَ الآن، لَمْ أنا، جاك؟
    I got your message about my stepfather. Open Subtitles حَصلتُ على رسالتِكَ حول زوجِ أمّي.
    Of course I got your memo. You can't be serious. Open Subtitles بالطبع لقد وصلتني مذكّرتك لا يمكن أن تكون جاداً
    I'll get CSU up here. Hey, I got your text. Open Subtitles سأطلب حضور اخصائي فحص الادلة الى هنا اهلا، لقد وصلتني رسالتك
    I said I got your tweet of the address. Open Subtitles لقد قلت بأنّي حصلتُ . على تغريدتِك بشأن العنوان
    Hi! I got your flowers. That was so sweet of you. Open Subtitles مرحباً لقد تلقيتُ الأزهار، هذا لطفٌ كبيرٌ منك
    Yeah. I got your corporate approval. It's a done deal. Open Subtitles أجل , أحضرت لك موافقة تعاونية . صفقة منتهية
    Look, I got your backup cell. Open Subtitles انظر ، لقد جلبت لك هاتفك الإحتياطي
    And if any of those pig-fuckin'hillbillies come around, I got your back. Open Subtitles و اذا جاء أحد هؤلاء الريفيين الخنازير سأحميك من الخلف
    I got your message about the missing boy. My guys are out searching. Open Subtitles وصلتني رسالتك عن الفتى المفقود، رجالي يبحثون بالخارج.
    That's when I got your email. Open Subtitles وكان هذا عندما تلقيتُ رسالتك الالترونية
    Hey. I got your text. What's the friend emergency? Open Subtitles مرحبًا، تلقّيت رسالتك، ما طارئة الصداقة؟
    And then I got your email, and I knew I could only respond in person. Open Subtitles بعد ذلكَ استلمتُ رسالتكَ الإلكترونيّة و عرفت أنَّني استطيعُ فقط الرد عليها وجهاً لوجه
    Don't worry about it, kid. I got your back. No, you don't. Open Subtitles لا تقلق أيها الفتى أنا أحميك - لا، غير صحيح -
    - Hey, I got your message. Open Subtitles .أهلاً ,لقد أتتني رسالتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more