"i grew up with" - Translation from English to Arabic

    • لقد نشأت مع
        
    • لقد كبرت مع
        
    • لقد ترعرعت مع
        
    • ترعرعت معه
        
    • لقد تربيت مع
        
    • كبرت معه
        
    • انا كبرت مع
        
    • نشأت معه
        
    • نشأت معهم
        
    • ترعرعت معهم
        
    • لقد نشأنا معا
        
    • تربيت معه
        
    • تربيت معهم
        
    • لقد تربيت معها
        
    • أنني نشأت مع
        
    You know, princess, I grew up with street urchins. Open Subtitles أتعلمين يا أميرة لقد نشأت مع قنافذ الشوارع
    You know, kids, I grew up with a handi-capable sister. Open Subtitles أتعلمون يا أطفال , لقد نشأت مع أخت معاقة
    I grew up with it, you can take it for a couple of minutes. Open Subtitles لقد كبرت مع هذه، يمكنك الأحتفاظ بها لمدة دقيقتين
    I grew up with a dog. They're like family. You don't do that. Open Subtitles لقد ترعرعت مع كلب , أنهم كالعائلة لا تقوم بفعل ذلك
    - You were the only person I grew up with in this shitty town who was decent. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي ترعرعت معه في تلك القرية الحقيرة, والذي كان لطيفاً إليّ
    I grew up with three sisters and a mother in the house, so, we had to batten down the hatches. Open Subtitles لقد تربيت مع ثلاث أخوات وأم في البيت لذا اضطررنا للإستعداد للأوقات الصعبه
    I grew up with a lot of brothers and sisters, so I was always babysitting. Open Subtitles لقد نشأت مع الكثير من الإخوة والأخوات لذلك كنت دائما جليسة أطفال
    I grew up with a lot of people around. Open Subtitles لقد نشأت مع الكثير من الناس في جميع أنحاء.
    I grew up with three sisters. They always tied me up and did things to me and I don't... Open Subtitles لقد نشأت مع ثلاث أخوات دائماً يقيدوني ويفعلون أموراً بي
    I remember trying to call my Dad at the same phone number I grew up with. Open Subtitles أتذكر محاولة استدعاء والدي في نفس رقم الهاتف لقد نشأت مع.
    I mean, I grew up with the guy, and I had no idea. Open Subtitles أعني، لقد نشأت مع الرجل، وليس لدي أي فكرة.
    I grew up with double the expectations on me because of my brother. Open Subtitles ثم ماذا كان عنه؟ لقد نشأت مع ضعف التوقعات على لي
    I grew up with my 13-year-old daughter. Open Subtitles لقد كبرت مع ابنتي البالغة 13 من العمر
    It's kind of a long story. I grew up with my... Open Subtitles إنها نوعاً ما حكاية طويلة لقد كبرت مع...
    Jake, I grew up with a father who only talked about money. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    Let me tell you a little story about a guy I grew up with who just told the truth. Open Subtitles دعيني أخبركِ بقصة عن رجلٍ ترعرعت معه وقد قال الحقيقة
    Well, I grew up with boys in the family. Open Subtitles حسنآ , لقد تربيت مع الأولاد
    Not the brother I just found out I have, but the-the brother that I grew up with. Open Subtitles ليس الاخ الذي عرفت بوجوده الان، ولكنه، الاخ الذي كبرت معه
    I grew up with this patient and seen him take a lot of hits to the head over the years. Open Subtitles انا كبرت مع هذا المريض ولقد رأيته يتلقى الكثير من الضربات على الرأس طوال السنين
    Listen, all I know is this kid that I grew up with is making a mint hocking this stuff. Open Subtitles إسمعوا , كل ما أعرفه أنا ذاك الطفل الذي نشأت معه يصنع هذه الأشياء من النعناع
    It's not easy to see the people who I grew up with suffering this much. Open Subtitles ليس من السهل أن ترى الناس الذين نشأت معهم يعانون كثيراً
    I took a set of pictures of the boys I grew up with. Open Subtitles أخذت سلسلة من الصور للاولاد الذين ترعرعت معهم.
    I grew up with her. Open Subtitles لقد نشأنا معا
    I grew up with him. And he is wonderful. And handsome. Open Subtitles لقد تربيت معه, و هو رائع
    All the men I grew up with liked poetry. Open Subtitles كل الرجال الذين تربيت معهم أحبّوا الشِعر
    I grew up with it. For me she is my mother. Open Subtitles لقد تربيت معها بالنسبة لي إنها أمي..
    Anyone I grew up with who isn't dead or in prison is flipping burgers or driving a truck. Open Subtitles أي أنني نشأت مع الذي لم يمت أو في السجن هو التقليب البرغر أو قيادة الشاحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more