"i guess that's" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أن هذا
        
    • أظن أن هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن هذا
        
    • أعتقد هذا
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • أظن أن ذلك
        
    • أعتقد أن ذلك
        
    • أعتقد أنّ هذا
        
    • اظن ان ذلك
        
    • اظن ان هذا
        
    • أَحْزرُ ذلك
        
    • أظن أن هذه
        
    • أعتقد لهذا
        
    I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن
    I guess that's what happens when you, uh, disobey your parents, huh? Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه
    - So I guess that's it. - Tell her you miss her. Open Subtitles ـ أظن أن هذا كل شيء ـ أخبرها بأنك مشتاق لها
    I guess that's why they call it the Grand Canyon. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا هو السبب يسمونه جراند كانيون.
    So I guess that's what passes for a fucking moon on this planet. Open Subtitles أظن هذا كُل ما يمكن أن يكون لهذا القمر اللعين على هذا الكوكب.
    All right, guys, I guess that's all there is to say. Open Subtitles حسنا يا رفاق أعتقد أن هذا ما يجب أن يقال
    I guess that's why I can't get this out of my head. Open Subtitles أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري
    I guess that's what happens when you're in a relationship. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة
    I guess that's what it takes to be on top. Open Subtitles أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة
    Well, I guess that's what we get for having the same stroller. Open Subtitles حسنا, أظن أن هذا مانحصل عليه عندما نستخدم عربات أطفال متشابهة
    But I guess that's not something you can keep quiet for very long. Open Subtitles لكن أظن أن هذا شيئًا لا يُمكنك كتمانه لفترة طويلة
    Nah. I guess that's just not my type of humor. Open Subtitles لا, اعتقد ان هذا ليس نوعي المفضل من الدعابة
    I guess that's WHAT IT MUST FEEL LIKE TO BE INSANE-- Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يجب ان اشعر به لأصبح مجنوناً
    Well, I guess that's what happens when you're dumb enough to hold out hope. Open Subtitles أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل
    I guess that's why they decided he only needed one nurse. Open Subtitles أعتقد هذا هو السبب لما هم قرورا أنه بحاجة إلي ممرضة واحدة فقط
    I guess that's the last time we'll have her fried mackerel. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي آخر مرّة نتناول فيها سمكها المقليّ
    I guess that's why it's still difficult for me to process. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل
    So I guess that's not my grandmother in the dishwasher either. Open Subtitles إذن، أظن أن ذلك ليسَ جدتي في غسالة الصحون
    So I guess, that's why I keep thinking of him. Open Subtitles لذا أعتقد أن ذلك هو سبب تفكيري المستمر به
    I guess that's the downside of going to college online, huh? Open Subtitles أعتقد أنّ هذا هو الجانب السئ من الدراسة عن بعد .. صحيح ؟
    I guess that's okay, if you want to water down your Charles Boyle with a couple of ice cubes. Open Subtitles اظن ان ذلك مقبول اذا اردتي ان تسقين تشارلز بويل بهاتين الاثنتين
    I guess that's why you kept me around so long? Open Subtitles اظن ان هذا سبب ابقائك لي لهذه المدة الطويلة
    I guess that's what it takes to be one of the godfathers of the BAU. Open Subtitles أَحْزرُ ذلك ما يتطلب لِكي يَكُونَ أحد العرّابين بي أي يو.
    Well, I guess that's the problem with going dark for five years. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذه مشكلة مع الأختفاء لمدة خمس سنوات
    Well, I guess that's why you two get along then. Open Subtitles أعتقد لهذا السبب انتما الاثنان تنسجمان إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more