I hardly stopped him by saying that I had to kill you myself. | Open Subtitles | أنا بالكاد توقفت له بالقول ان كان لي أن أقتلك بنفسي. |
I hardly think that's the brightest idea at the moment. | Open Subtitles | أنا بالكاد أفكر أنها ألمعُ فكرة نحظى بها في هذا الوقت |
Sorry, I hardly use this thing anymore. | Open Subtitles | آسفة، أنا بالكاد يستخدم هذا شيء بعد الآن |
You know, my kid, he's over 6 feet tall. I hardly ever hear from him. | Open Subtitles | انت تعرف ذلك ولدي ان طوله فوق 6 اقدام انا بالكاد سمعت لهُ |
I hardly know her, but I appreciate all the organization she does. | Open Subtitles | أنا لا يكاد يعرف لها، ولكن أنا أقدر كل تنظيم تفعل. |
When I first got to town, I hardly left the corner of 63rd and Lex. | Open Subtitles | عندما ذهبت لمدينة أول مرة، بالكاد كنت أترك زاوية منزلي |
I hardly need recall that the current session's leitmotif is the democratization of the United Nations. | UN | ولست بحاجة إلى التذكير بأن الفكرة السائدة في الدورة الحالية هي إضفاء الديمقراطية على الأمم المتحدة. |
I hardly see what that has to do with anything. | Open Subtitles | أنا بالكاد آرى أن ذلك له علاقة مع أي شيء |
I know you said it's not a big advance, but I hardly make that in a year. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالمبلغ الكبير، ولكن أنا بالكاد أجني مثل هذه المبلغ |
I hardly drive. I'm not used to driving on the right | Open Subtitles | أنا بالكاد أقود، لستُ معتادًا على القيادة بالجهة اليمين. |
I hardly care what you think,'cause I got trial in the morning, I lost my expert, and I got a 200 page deposition... | Open Subtitles | أنا بالكاد أهتم بما تفكرين لأن لدي محاكمة في الصباح وفقدت الخبير ولديّ 200 ورقة أداء شهادة |
I hardly know this chicken. You really want me to go to third base with him? | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف الطائر ، هل حقاً تريدني أن أذهب إلى القاعدة الثالثة معه ؟ |
Actually, I hardly ever drink at all. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بالكاد أبداً شراب مطلقاً. |
I mean, he is great and all, but you were right. I hardly even know the guy. | Open Subtitles | إنه رجل جيد، لكنك كنت محقاً أنا بالكاد أعرف الرجل |
But I am leaving in the morning so I hardly think it will be necessary now. | Open Subtitles | لكن انا سوف اغادر عند الصباح لذلك انا بالكاد اعتقد انه سوف يكون ضروريا الان |
Uhm, can we both do this separately? I mean, I hardly know this guy. Yeah. | Open Subtitles | هل من الممكن ان نفعل هذا مستقلين اعني انا بالكاد اعرف هذا الرجل |
I'm getting familiar with a man I hardly know at all. | Open Subtitles | أنا على الحصول على دراية رجل أنا لا يكاد يعرف على الإطلاق. |
I feel like I hardly got to see her the last couple of years. | Open Subtitles | أشعر أني بالكاد كنت أراها خلال السنوات الماضية. |
I hardly need emphasize that a well-functioning, multi-party system is essential to democratic governance. | UN | ولست في حاجة إلى التأكيد بأن التعددية الحزبية التي تعمل بشكل جيد أساسية للحكم الديمقراطي. |
I don't know what I want... I hardly know what to do... | Open Subtitles | لا أدري ما أريد... أجد صعوبة في معرفة ما أريد... أو ما أقول... |
I hardly think I'm the first to point out that the vast preponderance of artists are, shall we say physiologically deficient in some way. | Open Subtitles | أَعتقدُ انه من غير المحتمل انا الاول في تحديد ان الغالبيه العظمي من الفانين , هل نقول بطريقه ما غير مكتمل فسيولوجيا |
Given the commitment we have all made, I hardly need to appeal for redoubled solidarity efforts. | UN | وفي ضوء الالتزام الذي تعهدنا به جميعا، لا أكاد أرى ضرورة لتوجيه نداء بمضاعفة جهود التضامن في هذا المجال. |
I mean, I hardly ever see him anymore. | Open Subtitles | اعنى انى نادرا ما اراه فى الآونة الاخيرة |
-Just tell her. -What? I hardly know anything about him. | Open Subtitles | ـ فقط أخبريها ـ وبماذا أخبرها وأنا بالكاد أعرف شيئا عنه |
Your wife's away so much I hardly get a chance to see to her. | Open Subtitles | فزوجتك بعيدة للغاية لدرجة أنني بالكاد أتمكّن من رؤيتها. |
Well... that would just be rude. I hardly know you. | Open Subtitles | لن أكون بهذه الفظاظة فأنا بالكاد أعرفك |
The first week, I hardly slept at all. | Open Subtitles | في الأسبوع الأول، كنت بالكاد ينام على الإطلاق. |
I hardly think that my mother need worry about offending anybody in this old town. | Open Subtitles | إننى بالكاد أعتقد أن أمى تهتم بعدم الإساءة لأحد فى هذه البلدة |
And anyway, they're your friends. I mean, I hardly know them! | Open Subtitles | وعلى اية حال إنهم أصدقائك، أعني إنني بالكاد أعرفهم |