"i hardly know" - Translation from English to Arabic

    • بالكاد أعرفه
        
    • أنا بالكاد أعرف
        
    • أنا لا يكاد يعرف
        
    • بالكاد أعرفك
        
    • بالكاد اعرف
        
    • بالكاد أعرفهم
        
    • بالكاد عرفت
        
    • أَعْرفُك بالكاد
        
    • أَعْرفُ من غير المحتمل
        
    • انا بالكاد اعرفك
        
    • لا أكاد أعرفه
        
    • بالكاد أعرف أي
        
    • بالكاد أعرفكِ
        
    • بالكاد اعرفه
        
    I hardly know him, but he went to business school with my brother. Open Subtitles بالكاد أعرفه ، لكنهُ كان يذهب إلى مدرسة الأعمال مع أخي
    I came here to surprise some guy I hardly know that I can't find, but so what? Open Subtitles جئت هنا لمفاجئة رجل بالكاد أعرفه ولا أستطيع إيجاده لكن ماذا إذن؟
    I hardly know this chicken. You really want me to go to third base with him? Open Subtitles أنا بالكاد أعرف الطائر ، هل حقاً تريدني أن أذهب إلى القاعدة الثالثة معه ؟
    I hardly know her, but I appreciate all the organization she does. Open Subtitles أنا لا يكاد يعرف لها، ولكن أنا أقدر كل تنظيم تفعل.
    I hardly know you. Open Subtitles أن أطلب نصيحتك و أنا بالكاد أعرفك
    Uhm, can we both do this separately? I mean, I hardly know this guy. Yeah. Open Subtitles هل من الممكن ان نفعل هذا مستقلين اعني انا بالكاد اعرف هذا الرجل
    I hardly know him. I met him once, years ago. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفه قالبته مرة واحدة منذ سنوات
    I mean. I didn't know anything about the guy. I hardly know him. Open Subtitles أنا لم أعرف اي شيء عن الرجل أنا بالكاد أعرفه
    I hardly know him and I sure as hell do not know you. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفه وأؤكد لك أنني لا أعرف
    My only ally is another double agent, a man I hardly know. Open Subtitles حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه...
    My only ally is another double agent, a man I hardly know. Open Subtitles -6 حيث حليفي الوحيد هو عميل مزدوج آخر رجل بالكاد أعرفه...
    First of all, I hardly know my father, and whatever this is, I know it's illegal. Open Subtitles أولاً, أنا بالكاد أعرف أبى ومهما كان الأمر فهذا غير قانونى
    I hardly know the woman I see. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف المرأة التي أراها
    I'm getting familiar with a man I hardly know at all. Open Subtitles أنا على الحصول على دراية رجل أنا لا يكاد يعرف على الإطلاق.
    I mean, make out with guys I hardly know. Open Subtitles أعني، وجعل الخروج مع الرجال أنا لا يكاد يعرف.
    Well... that would just be rude. I hardly know you. Open Subtitles لن أكون بهذه الفظاظة فأنا بالكاد أعرفك
    It is truly a very cruel deprivation. I hardly know how I'll bear the loss of her ladyship's company! Open Subtitles انه حقا حرمان قاسي جدا، بالكاد اعرف كيف ساتحمل خسارة رفقة سيادتها
    But to have my baby in that bleak place, with people I hardly know. Open Subtitles لكن أن أنجب طفلي في ذلك المكان البائس، مع أشخاص بالكاد أعرفهم.
    I hardly know why my presence would be a surprise, Open Subtitles بالكاد عرفت لماذا سيكون وجودي مفاجأةً
    I hardly know you and we're talking like this. Open Subtitles أَعْرفُك بالكاد و أتناقش معك فى هذة الامور
    I hardly know where to begin. Open Subtitles أَعْرفُ من غير المحتمل أين أَبْدأُ.
    I hardly know you. Open Subtitles انا بالكاد اعرفك
    I sit here in this car, with somebody I hardly know, in a section of town I haven't a fuckin'clue where I am. Open Subtitles أجلس في سيارة مع شخص لا أكاد أعرفه في جزء لا اعرفه من المدينة
    I'd never be good enough. I hardly know aught. Open Subtitles . لن أكون أبداً جيد بما يكفي . بالكاد أعرف أي شيء
    I hardly know you, sandy, but for your sake, Open Subtitles إنني بالكاد أعرفكِ, (ساندي), لكن لمصلحتكِ,
    You came here to ask me about a man I hardly know Open Subtitles انت جئت هنا لتسألنى عن رجل بالكاد اعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more