"i hate to be the" - Translation from English to Arabic

    • أكره أن أكون
        
    • اكره ان اكون
        
    I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟
    Ah, you know how I hate to be the bad guy. Open Subtitles آه، أنت تعرف كيف أنني أكره أن أكون الشخص السيء
    Hey, I hate to be the bearer of bad questions, but how in the name of reinforced braided steel are we gonna cut the cable? Open Subtitles أنا أكره أن أكون من يحمل الأسئلة السيئة لكن كيف بشأن الفلاذ المقوى المضفر هل نحن سنقوم بقطع الكبل؟
    I hate to be the one to tell you but your father has passed. Open Subtitles حسنا, أكره أن أكون أنا الذي ينقل إليك الخبر, ولكن أباك قد توفي
    I hate to be the bad guy here, but millions of dollars were being parked into that foundation to hide them from an SEC audit. Open Subtitles اكره ان اكون الشريره لكن ملايين الدولارات تم استثمارها في هذا المشروع ليتم اخفاءها عن جهات الرقابه
    I hate to be the asshole here, but we're running out of time. Open Subtitles أكره أن أكون الأحمق هنا، و لكن الوقت ينفذ.
    Well, I hate to be the bearer of bad news, especially on your birthday. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأنباء السيئه خاصة يوم عيد مولدك
    I hate to be the one to pour cold water on your P.R. juggernaut here, but the man was shot. Open Subtitles أنا أكره أن أكون من يصب الماء البارد على طاغوتك، هنا لكن الرجل قد أطلق عليه
    However, and I hate to be the one to tell you this, hundreds of wives go missing every week. Open Subtitles أكره أن أكون أنا من يقول لك ذلك الكثير من الزوجات غائبات عن بيوت أزواجهن
    Now, I hate to be the bearer of bad news, but we must be pragmatic about these things. Open Subtitles أكره أن أكون حاملاً الأخبار السيئة لكن يجب علينا أن نكون نشيطين تجاه .هذه الاشياء
    Ladies, I hate to be the bad guy here, but we need to shut this party down. Open Subtitles يا سيدات , أكره أن أكون الفتي السئ هنا لكننا سنحتاج لغلق الحفلة
    I hate to be the bearer of bad news, but Kyle's gone. Open Subtitles أكره أن أكون حاملا للاخبار السيئة، ولكن لكايل ذهب.
    Look, I hate to be the one to break this to you, but your mom... Open Subtitles اسمعي، أكره أن أكون من يخبركِ بهذا ولكنوالدتكِ..
    Son, I hate to be the one to tell you this, but That's Incredible has been off the air for two years now. Open Subtitles بني , أكره أن أكون الشخص الذي يخبرك هذا لكن ذلك المذهل توقف عن العرض منذ سنتين
    Jesus, I... hate to be the one to tell you this, but he hung himself. Open Subtitles يا إلهي أكره أن أكون من يبلغك لكنه شنق نفسه
    I hate to be the one to have to tell you this, okay? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص ..الذي يخبرك بهذا ،ولكن
    Well, I hate to be the one to burst your bubble, babe, but that ain't news. Open Subtitles أكره أن أكون من ينسف الفقاعة لكن هذا ليس خبراً
    I hate to be the voice of reason here, which might be difficult, considering present company, but... seem a little outlandish? Open Subtitles أكره أن أكون صوت العقل هنا مما قد يكون صعباً في هذه الصحبة لكن ألا يبدوا هذا غريب؟
    Guys, I hate to be the girl that, like, makes every conversation about her, Open Subtitles يا رفاق، أكره أن أكون الفتاةَ التي تجعل كلّ الحوار يدُر حولها،
    I hate to be the one to say this, because, listen, if... if you knew what you were doing, Open Subtitles ان اكره ان اكون من يقول هذا لأن، إستمعي، إذا.. إذا، إذا كنت تعلمين ماتفعلينه
    Well, I hate to be the one to tell you, friend, but you've been going about it all wrong! Open Subtitles حسنا، اكره ان اكون من يخبرك ياصديقي ولكن أنت تقوم بالأمر بالطريقة الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more