"i have all these" - Translation from English to Arabic

    • لدي كل هذه
        
    • لدي كل تلك
        
    • لدي كل هؤلاء
        
    So I have all these really cool costumes in the attic. Open Subtitles لذلك ليس لدي كل هذه الأزياء بارد حقا في العلية.
    I have all these powers, but I've never felt more powerless. Open Subtitles لدي كل هذه القوى، ولكن لم يسبق لي أن شعرت أكثر عاجزة.
    I have all these ambitions, but honestly, what if I'm just not good enough? Open Subtitles ، فأنا لدي كل هذه الطموحات ، لكن صراحةً ماذا لو أنّي لستُ بالكفاءة كفايةً ؟
    You know, I have all these, uh, memories and feelings aboutthings that never happened. Open Subtitles كما تعلم كان لدي كل تلك المشاعر والذكريات حول أمور لم تحدث
    I have all these characters inside my head, and they wanna live, and I'm the only way... Open Subtitles لدي كل تلك الشخصيات في رأسي وهي تريد العيش وانا الطريقة الوحيدة
    There's ten days to the wedding, and I have all these choices to make by myself. Open Subtitles هنا عشرة أيام متبقية للزفاف، وأنا لدي كل هذه الإختيارات لأختارها بنفسي.
    But if I have all these powers, why can't I stop the foreclosure on the house? Open Subtitles ولكن إذا كان لدي كل هذه القوى، لماذا لا يمكنني التوقف عن الرهن على المنزل؟
    I have all these hormones, and they're just raging and flying all over the place. Open Subtitles لدي كل هذه الهرمونات وهي فقط تزداد غضباً وتحلق في جميع أنحاء المكان
    But I have all these wonderful things in my life - - things I wouldn't have had otherwise. Open Subtitles لكن لدي كل هذه الاشياء المذهلة في حياتي أشياء لم أكن سأحصل عليها بطريقة أخرى
    But I realized that once you guys started digging around in the records you'd see I have all these calls to Japan. Open Subtitles ولكنها أدركت أنه إذا بدأتم يا رفاق البحث في السجلات كنتوا ستجدوا ان لدي كل هذه المكالمات إلى اليابان
    I have all these powers and abilities, and how am I supposed to help people if I can't tell anybody about it? Open Subtitles لدي كل هذه القدرات وكيف يمكني أن أساعد الناس إذا لم أقدر على إخبار أي أحد ؟
    So now, randomly I have all these contacts, with these modeling agents. Open Subtitles والآن، عشوائياً لدي كل هذه العلاقات، مع وكالات العرض.
    I have all these papers to sign. Open Subtitles لدي كل هذه الاوراق لأوقع عليها
    I have all these childhood memories of him. Open Subtitles لدي كل هذه ذكريات الطفولة منه.
    Okay, so I've met a few more people now that I have all these commercial listings. Open Subtitles حسنا ً، لقد قابلت المزيد من الناس الآن بعد أن أصبح لدي كل تلك القوائم التجارية
    I have all these lanterns so I can see. Open Subtitles لدي كل تلك المصابيح لأتمكن من أن أرى
    Strange that I should be called a destitute woman... when I have all these treasures locked in my heart. Open Subtitles كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي
    I have all these feelings, and nowhere to put them. Open Subtitles لدي كل تلك المشاعر ولا مكان لهم
    I have all these things going on in my head. Open Subtitles تكون لدي كل تلك الأمور جارية في رأسي
    but I could really use the money because I have all these legal bills and my father just moved out, and... Open Subtitles ولكن يمكنني الاستفاده من المال لأن لدي كل تلك الفواتير القانونية وانتقل والدي للتو و...
    I have all these amazing new friends. Open Subtitles لدي كل هؤلاء الأصدقاء الرائعين الجدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more