I have been in England for five years trying not to get infested with lice. | Open Subtitles | لقد كنت في انجلترا لخمسه سنوات احاول الا اصاب بالقمل |
Now, I have been in Washington a long time and I thought I had seen everything, but the insensitivity shown by Senator O'Brien clearly demonstrates that this man does not possess the judgment and dignity... | Open Subtitles | بالفعل أجل, لدي بعض الأمور للتفكير بها لقد كنت في واشنطن لوقت طويل |
I have been in a lot of bands in my life... high school punk bands, college alt bands, | Open Subtitles | لقد كنت في فرق كثير في حياتي فرقة فاسقة في الثانوية,فرقة بديلة بالكلية |
I also have to say that I have been in touch with the African Group as a whole, and it provided me with very interesting and rich revisions to the text. | UN | كما أود أن أبلغكم بأنني كنت على اتصال مع المجموعة الأفريقية ككل، وقدَّمَت لي تنقيحات ثرية ومهمة للغاية لهذا النص. |
I have been in these gaming houses before and this one... | Open Subtitles | لقد زرت منازل القمار من هذا النوع |
I have been in a car... at least two or three hours. | Open Subtitles | لقد كنت في سيارة... ... على الأقل لساعتين أو ثلاث ساعات |
I have been in secret negotiations with several wealthy and highly-influential members of the British aristocracy who believe my father is the rightful heir to the English throne. | Open Subtitles | لقد كنت في مفاوضات سرية مع العديد من أثرياء وأصحاب النفوذ من الارستقراطية البريطانية |
I have been in the carrier for 5 days 4 nights, I can barely straighten my legs. | Open Subtitles | لقد كنت في العربة لـ 5 أيام و4 ليالي يُمكنني بالكاد الوقوف على قدماي |
I have been in airports for two days, preparing a deal for you. | Open Subtitles | لقد كنت في المطارات لمدة يومين، وإعداد اتفاق بالنسبة لك. |
- I have been in evidence for over three years. | Open Subtitles | - لقد كنت في الأدلة لأكثر من ثلاث سنوات. |
I have been in agony the past week... and I can't even believe that I went off the way I did. | Open Subtitles | أنظري لقد كنت في ألم وصراع الأسبوع الماضي ولا أصدّق الطريقة التي عاملتك بها |
I have been in love with you for a long time. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة حب معكِ لفترة طويلة |
I have been in your bed. I have been inside you. | Open Subtitles | لقد كنت في سريرك لقد كنت في داخلك |
I have been in three different prisons, Montgomery. | Open Subtitles | لقد كنت في ثلاثة سجون مختلفه ، مونتغمري |
I have been in Indonesia working for the World Wide Fund for Nature. | Open Subtitles | لقد كنت في " اندونيسيا " أعمل لحساب الصندوق العالمي للطبيعة |
I have been in a mental facility | Open Subtitles | لقد كنت في مؤسسة للأمراض العقلية، |
I have been in several meetings with our Japanese and Korean competitors over the last few months, where the sole purpose was to fix the prices. | Open Subtitles | لقد كنت في عدة اجتماعات مع المنافسين اليابانيين والكوريين على مدى الأشهر القليلة الماضية , حيث كان الغرض الوحيد هو تثبيت الأسعار |
I have been in Salem a fortnight, and I have already hung three witches. | Open Subtitles | لقد كنت في سالم لمدة اسبوعين , وقمت بشنق ثلاث ساحرات . |
Second of all, let me say that I have been in close contact with Washington, D.C., both by phone and by e-mail. | UN | ثانياً، كنت على اتصال مستمر مع واشنطن العاصمة، هاتفياً ومن خلال البريد الإلكتروني. |
Well, how do you like that, I have been in a museum. | Open Subtitles | ما أروع ذلك، لقد زرت متحفاً. |
I have been in close contact with Ngok Dinka leaders, both in Juba and Abyei, including my brother Bulabek Deng, who succeeded our assassinated brother, Kuol Deng, as Paramount Chief. | UN | ولقد ظللت على اتصال وثيق بزعماء قبيلة دينكا نقوك، في كل من جوبا وأبيي، بمن فيهم أخي بلبك دينق، الذي خلف أخانا الذي تم اغتياله، كوال دينق، سلطانا للقبيلة. |