"i have known" - Translation from English to Arabic

    • لقد عرفت
        
    • لقد عرفتُ
        
    • قد عرفت
        
    • عرفته
        
    I have known Annabelle since she was writing sex tips for Cosmopolitan back when I was your age. Open Subtitles لقد عرفت آنابيل منذ أن كانت تكتب نصائح جنسية للمؤتمر العالمي عندما كنتُ في نفس عمركِ
    I have known defect and trying to resolve it But how will lead as a result of what you did? Open Subtitles لقد عرفت العيب وتحاول حلّه لكن كيف ستوصل لها نتيجة ما فعلت؟
    I have known many people in this world, but made few friends, and I can safely say... Open Subtitles لقد عرفت الكثير من الناس في هذا العالم، إلا إني صنعت القليل من الأصدقاء،
    I have known this for a long time but I have waited until I was sure to tell you both. Open Subtitles لقد عرفت ذلك منذ فترة طويلة لكني إنتظرت حتى أتأكد لأخبركما به.
    No, I have known it for a while but Finally, I gonna do something about it whats that ? Open Subtitles لا , لقد عرفتُ هذا منذ فترة لكن . أخيراً سأفعل شيئاً بخصوصه و كيف هذا ؟
    I feel as though I have known you forever already. Open Subtitles أشعر كما لو كنت قد عرفت لك إلى الأبد بالفعل.
    I have known you for three seconds and i already want to tell you everything. Open Subtitles لقد عرفت أنك لمدة ثلاث ثوان وأريد بالفعل أن أقول لك كل شيء.
    I have known Francis a long time, and I beg you to send him my love. Open Subtitles لقد عرفت فرانسيس منذ زمن بعيد وأرجو منك أن ترسل له حبي
    I have known its mad excitements only once, that was a long time ago. Open Subtitles لقد عرفت جنون هذا الحماس ذات مره كان ذلك منذ زمن طويل
    I have known Captain Ramsey for almost 30 years. Open Subtitles لقد عرفت الكابتن رامزي لما يقرب من ثلاثين سنة
    " I have known persons who were detained for 40 days and who lost more than 40 pounds, or about half a kilo a day. UN " لقد عرفت أشخاصا قضوا في السجن ٤٠ يوما وهبط وزن الواحد منهم ٤٠ رطلا، أي بمعدل حوالي نصف كيلو غرام في اليوم.
    " I have known persons who were detained for 40 days and who lost more than 40 pounds, or about half a kilo a day. UN " لقد عرفت أشخاصا قضوا في السجن ٤٠ يوما وهبط وزن الواحد منهم ٤٠ رطلا، أي بمعدل حوالي نصف كيلو غرام في اليوم.
    I have known what you truly are since the day we met. Open Subtitles لقد عرفت ما أنت عليه حقا منذ التقينا
    I have known Lucas for years! Open Subtitles لقد عرفت لوكاس لسنوات هو يثق بي - لقد تلاعبت من ورائي
    I have known Father Millars for a long while. Open Subtitles لقد عرفت الآبت ميلر لمدة طويلة جداً
    I have known that kid since he was in the first grade! Open Subtitles لقد عرفت ذلك الفتى منذ أن كان بالصف الأول الإبتدائي!
    "I have known Moray since he's been married." That's what he said to me. Open Subtitles لقد عرفت موراي منذ أن كان " متزوج " هذا ما قاله لي
    - I have known Salinger long. Open Subtitles لقد عرفت سالينغر منذ مده طويلة
    I have known most of the rebels since they were children. Open Subtitles لقد عرفت أغلب الثوار منذ كانوا أطفالا
    Listen, Ezra, I have known many gifted people Open Subtitles أسمع, أيزرا لقد عرفتُ الكثير من الأشخاص الموهوبين
    I have known vampires who thought like this. Open Subtitles و قد عرفت مصاصي دماء كانت لديهم أفكار من هذا القبيل.
    It is a town unlike any other I have known before. Open Subtitles إنها بلدة تختلف عن أي مكان آخر عرفته من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more