"i have news" - Translation from English to Arabic

    • لدي أخبار
        
    • لديّ أخبار
        
    • عندي أخبار
        
    • لدي اخبار
        
    • لدي خبر
        
    • عِنْدي أخبارُ
        
    • لدى أخبار
        
    • لدىّ أخبار
        
    • لديّ أنباء
        
    • لديّ اخبار
        
    • لديّ خبر
        
    • عندى اخبار
        
    • ولدي أخبار
        
    - Wizard Cartman, I have news from the internet, milord. Open Subtitles الساحر كارتمان ، لدي أخبار من الإنترنت ، ماي لورد.
    You know I don't like to be kept waiting when I have news. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لا أطيق الانتظار عندما يكون لدي أخبار
    I have news, I have lots of news, I have big news. Open Subtitles ، لدي أخبار ، لدي الكثير من الأخبار . لدي أخبار كبيرة
    Herr commandant, I have news of the woman you seek. Open Subtitles أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا
    My lord, I have news to tell you. Open Subtitles مولاي ، عندي أخبار أريد أن أطلعك عليهــا
    Listen, I have news on the Channing case. Open Subtitles عن الاشياء الى اهتم فيها اسمع لدي اخبار عن قضية تشانينج
    I have news, my friend. Open Subtitles لدي خبر هام يا صديقي
    I have news from the world of Gozer. Open Subtitles عِنْدي أخبارُ مِنْ عالمِ جوسر.
    I have news to be sent to Spain, immediately. Open Subtitles لدي أخبار ليتم إرسالها إلى "إسبانيا", في الحال.
    But I have news I think you'll want to hear without delay. Open Subtitles لكن لدي أخبار أعتقد أنكِ تحتاجين لسماعها دون أي تأخير
    You think the rules don't apply to you because you're smarter than the rest of us, but I have news for you. Open Subtitles تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى من الباقين هنا، ولكن لدي أخبار سارة لكِ
    I have news for you child, mother has determined that it is off to school with you. Open Subtitles لدي أخبار لكِ أيها الطفلة الأم أنهت أجراءات المدرسة
    Major, I have news so good I've decided to deliver it personally. Open Subtitles ميجور ، لدي أخبار جيدة رغبت أن أنقلها لك بنفسي
    Everyone, I have news, and you need to hear it. Open Subtitles الجميع، لدي أخبار و أنتم بحاجة لسماعها
    I know that, uh... this is not exactly the time or the place, but I have news about your mom. Open Subtitles ،أعلم أن هذا ليس هو الوقت المناسب ،أو المكان المناسب .لكن لديّ أخبار بشأن أمك
    I got a six-month suspension. But I have news for all of you. I'm stayin'. Open Subtitles لديّ أخبار لكم جميعاً، سأبقى، وأتعلمون السبب؟
    You don't think you can carry out the orders. I have news for you. She can. Open Subtitles لا تظنين أنهُ بإمكانكِ تنفيذ أوامركِ لديّ أخبار من اجلكِ، هي تستطيع
    I have news for you. Your neurosis is small-time. Open Subtitles عندي أخبار لك إضطرابك العصبي مؤقت
    If it's a reading, I have news for you. I don't do it anymore. Open Subtitles ان كان يخص القراءة ، لدي اخبار لك انا لم اعد افعل ذلك
    Speaking of which, I have news. Open Subtitles بالمناسبة , لدي خبر
    Frasier, ask me if I have news. Open Subtitles فرايزر، يَسْألُني إذا عِنْدي أخبارُ.
    I have news of Samuel. Open Subtitles لدى أخبار جديدة عن صامويل فى كافتريا هارفارد
    I have news. Open Subtitles لدىّ أخبار
    No. But I have news of his need. Open Subtitles كلا، لكن لديّ أنباء عن حاجته.
    ~ Right, next. ~ Yes, I have news, very exciting news. It is a new Ferrari. Open Subtitles حسناً , ما التالي - لديّ اخبار عن سيارة الـ (فيراري) الجديدة -
    You have no good news. But I have news for you, Ari Gold. Open Subtitles الأمر الساري حالياً لكن لديّ خبر لك
    And I have news for you. Open Subtitles وانا عندى اخبار لكى.
    Then you've lost the girl and the job. And I have news for you... Open Subtitles تكون حينها خسرت الفتاة و المنصب، ولدي أخبار لك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more