"i have to tell" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أقول
        
    • يجب أن أخبرك
        
    • يجب أن أخبر
        
    • لا بد لي من ان اقول
        
    • علي أن أقول
        
    • يجب ان اقول
        
    • علي أن أخبر
        
    • علي أن أخبرك
        
    • عليّ أن أخبر
        
    • عليّ أن أقول
        
    • علي ان اقول
        
    • يجب أن أقوله
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • أريد أن أقول
        
    I'm sure. How many times do I have to tell you that? Open Subtitles أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟
    I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. Open Subtitles يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء.
    But I have to tell you, I'm elected by Jews. Open Subtitles لكني يجب أن أخبرك أني منتخب من قبل اليهود
    I'm in love with science, and I have to tell the world. Open Subtitles و قال : أنا أحب العلم و يجب أن أخبر العالم
    I have to tell you a secret only Carmen knows. Open Subtitles لا بد لي من ان اقول لكم سرا فقط كارمن يعرف.
    I'm sorry, but I have to tell you I'm inclined to take the offer. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض.
    Charlene, how many times do I have to tell you, we're not coming back? Open Subtitles شارلين، كم مرة يجب ان اقول لك، نحن لن نعود؟
    I like food. Look, I have to tell jules. Open Subtitles انا أحب الطعام أسمع يجب علي أن أخبر جولز
    You know I have to tell him who you are, right? Open Subtitles كنت أعرف أنني يجب أن أقول له من أنت، أليس كذلك؟
    I have to tell the readers about the next medical breakthrough. Open Subtitles يجب أن أقول للقراء حول الطفرة الطبية القادمة
    I have to tell him I'm sorry, even if he can't hear me. Open Subtitles يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني
    Because I have to tell you something and I think you're not gonna like it. Open Subtitles لأنني يجب أن أقول لك شيئا واعتقد ان الامر لن يعجبك
    As your mother, I have to tell you how it is, Open Subtitles اسمعي يا فتاتي الصغيرة كأمكّ يجب أن أخبرك بما يحدث
    I have to tell you something, um... Oh. Thanks, man. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً شكراً , يارجل يؤلمني الأمر
    If this is being filmed, I have to tell my agent. Open Subtitles إن كان هذا قد صُوّر يجب أن أخبر وكيل أعمالي
    Okay. Dr. Manning and I just diagnosed Parker with a terminal genetic condition called Krabbe Disease, and now she's in labor, and I have to tell the parents that their eight-year-old child is going to die, and that the same thing might happen to their three-year-old. Open Subtitles حسناً وذهبت للولادة وقالت يجب أن أخبر الوالدين
    Listen, I don't know how many times I have to tell you. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرف كيف مرات عديدة لا بد لي من ان اقول لكم.
    Do I have to tell them about this or not? Open Subtitles هل يتعين علي أن أقول لهم ذلما أم لا؟
    Yeah, uh, I have to tell you, um, yesterday, I asked Lynly when she was planning to leave, and she maybe thought it was because I want her to leave. Open Subtitles نعم اوه يجب ان اقول لك امم بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب
    But as foreman of the jury, I have to tell your Lordships that we are not impressed with the evidence against my Lord Surrey. Open Subtitles ولكن بصفتي ممثل لجنة التحكيم علي أن أخبر سيادتكم بأننا لم ننبهر بالأدلة ضد اللورد ساري
    I have to tell a story. In the seventh grade, Open Subtitles ولكن علي أن أخبرك بقصة عندما كنت فالصف السابع
    Because I have to tell the press something... anything. Open Subtitles ..لأنّه عليّ أن أخبر الصحافة شيئاً ما أي شيء
    How many times do I have to tell you to not walk out with the drugs? Open Subtitles كَم مرّة عليّ أن أقول لك ألا تخرج بالمخدرات؟
    I have to tell you that there is a real possibility we can't get you guys out. Open Subtitles علي ان اقول لكم أن هناك إمكانية ان لا يخرج احد منكم
    There's something I have to tell you. OK. Not now. Open Subtitles هناك أمر يجب أن أقوله لك حيد ليس الآن
    I don't know how many times I have to tell you. Open Subtitles لا اعلم كم عدد المرات التى يجب ان اخبرك فيها
    I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. Open Subtitles عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع.
    Actually, there's something I have to tell you. Open Subtitles في الواقع، ليس هناك شيء أريد أن أقول لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more