I'm sure. How many times do I have to tell you that? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء. |
But I have to tell you, I'm elected by Jews. | Open Subtitles | لكني يجب أن أخبرك أني منتخب من قبل اليهود |
I'm in love with science, and I have to tell the world. | Open Subtitles | و قال : أنا أحب العلم و يجب أن أخبر العالم |
I have to tell you a secret only Carmen knows. | Open Subtitles | لا بد لي من ان اقول لكم سرا فقط كارمن يعرف. |
I'm sorry, but I have to tell you I'm inclined to take the offer. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض. |
Charlene, how many times do I have to tell you, we're not coming back? | Open Subtitles | شارلين، كم مرة يجب ان اقول لك، نحن لن نعود؟ |
I like food. Look, I have to tell jules. | Open Subtitles | انا أحب الطعام أسمع يجب علي أن أخبر جولز |
You know I have to tell him who you are, right? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن أقول له من أنت، أليس كذلك؟ |
I have to tell the readers about the next medical breakthrough. | Open Subtitles | يجب أن أقول للقراء حول الطفرة الطبية القادمة |
I have to tell him I'm sorry, even if he can't hear me. | Open Subtitles | يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني |
Because I have to tell you something and I think you're not gonna like it. | Open Subtitles | لأنني يجب أن أقول لك شيئا واعتقد ان الامر لن يعجبك |
As your mother, I have to tell you how it is, | Open Subtitles | اسمعي يا فتاتي الصغيرة كأمكّ يجب أن أخبرك بما يحدث |
I have to tell you something, um... Oh. Thanks, man. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك شيئاً شكراً , يارجل يؤلمني الأمر |
If this is being filmed, I have to tell my agent. | Open Subtitles | إن كان هذا قد صُوّر يجب أن أخبر وكيل أعمالي |
Okay. Dr. Manning and I just diagnosed Parker with a terminal genetic condition called Krabbe Disease, and now she's in labor, and I have to tell the parents that their eight-year-old child is going to die, and that the same thing might happen to their three-year-old. | Open Subtitles | حسناً وذهبت للولادة وقالت يجب أن أخبر الوالدين |
Listen, I don't know how many times I have to tell you. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أعرف كيف مرات عديدة لا بد لي من ان اقول لكم. |
Do I have to tell them about this or not? | Open Subtitles | هل يتعين علي أن أقول لهم ذلما أم لا؟ |
Yeah, uh, I have to tell you, um, yesterday, I asked Lynly when she was planning to leave, and she maybe thought it was because I want her to leave. | Open Subtitles | نعم اوه يجب ان اقول لك امم بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب |
But as foreman of the jury, I have to tell your Lordships that we are not impressed with the evidence against my Lord Surrey. | Open Subtitles | ولكن بصفتي ممثل لجنة التحكيم علي أن أخبر سيادتكم بأننا لم ننبهر بالأدلة ضد اللورد ساري |
I have to tell a story. In the seventh grade, | Open Subtitles | ولكن علي أن أخبرك بقصة عندما كنت فالصف السابع |
Because I have to tell the press something... anything. | Open Subtitles | ..لأنّه عليّ أن أخبر الصحافة شيئاً ما أي شيء |
How many times do I have to tell you to not walk out with the drugs? | Open Subtitles | كَم مرّة عليّ أن أقول لك ألا تخرج بالمخدرات؟ |
I have to tell you that there is a real possibility we can't get you guys out. | Open Subtitles | علي ان اقول لكم أن هناك إمكانية ان لا يخرج احد منكم |
There's something I have to tell you. OK. Not now. | Open Subtitles | هناك أمر يجب أن أقوله لك حيد ليس الآن |
I don't know how many times I have to tell you. | Open Subtitles | لا اعلم كم عدد المرات التى يجب ان اخبرك فيها |
I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |
Actually, there's something I have to tell you. | Open Subtitles | في الواقع، ليس هناك شيء أريد أن أقول لكم. |